ЭДГАР АЛЛАН ПО. «ВОРОН» (ИЛЛ. Г. ДОРЕ)
АННОТАЦИЯ
Москва. 2018. На русском и английском языках. Иллюстрации к «Ворону» - это последняя большая работа художника, увидевшая свет уже после его смерти. Прежде чем представить гравюры Г. Доре, составляющие перевод баллады на язык иллюстраций (гравюр), необходимо, на наш взгляд, продемонстрировать читателю тексты оригинала и вербального перевода.
ОФОРМЛЕНИЕ
- Книга (формат 23,5 х 30 см) исполнена по старинной французской технологии;
- Переплет цельнокожаный, из натуральной шагрени (Франция);
- Бумага Olin, кремовая;
- Блок сшит на пяти шнурах;
- Форзац выполнен из мраморной бумаги ручного крашения;
- Дублюраокатана вручную 23-каратным золотом;
- Обрез блока окрашен и гравирован вручную;
- Ляссе шелковое, каптал ручного плетения;
- Индивидуальный футляр.
будущего владельца или логотип компании.
- Автор 430
- Переплёт цельнокожаный
- Материал кожа
- Бумага дизайнерская
- Тиснение золото
- Язык русский
- Цвет коричневый
- Формат издания 235 х 300
будущего владельца или логотип компании.
АННОТАЦИЯ
С 24-мя иллюстрациями. Репринт издания 1914 года. Книга рассказывает о женском спорте во всех его проявлениях. Она написана во Франции, красной нитью через нее проходит столь свойственная французам эксцентричность и стремление привить представительницам прекрасного пола необходимость быть прежде всего изящными и грациозными, а затем уже заботиться о культуре тела. В книге даны практические советы, как женщинам следует заниматься спортом, что для этого знать и к чему стремиться.
Спорт во всех видах. С 24-мя иллюстрациями. Репринт издания 1914 года. Москва. 2012 год.Ограниченный тираж. Каждый экземпляр пронумерован.
Ключом к любому виду спорта считалась шведская гимнастика, помогавшая без особых усилий равномерно развивать все группы мышц, а самым доступным видом спорта – ходьба, которая может быть не только оздоровительной, но и познавательной, если одной из целей является туризм. Рассмотрены сезонные, игровые, командные виды спорта и т.д. Среди игровых представлены теннис, гольф, хоккей, крикет и крокет. Рассказывается о занятиях стрельбой из огнестрельного оружия и лука, верховой езде, автоспорте, охоте с собаками и ружьем, рыбной ловле и альпинизме, парусном и авиаспорте.
При этом для читателя нашего времени издание будет любопытно еще и тем, что сто лет назад женский спорт очень отличался от современного, особенно в том, что касалось костюма, он во многом продолжает зависеть от моды. И это не случайно, женский спорт оставался элементом роскоши, знаком особого шика. Не случайно один из авторов книги – представительница знатнейшего французского рода, мадам де Мортемар, герцогиня д’Юзес.
ОФОРМЛЕНИЕ
- Эксклюзивный ручной "французский" переплет на шнурах;
- Шагреневая кожа (Франция);
- При оформлении переплетной крышки и корешка применялась техника аппликации на коже;
- Ручная накатка дублюры, торцов крышки и корешка 22-х каратным золотом;
- Золоченый с 3-х сторон обрез;
- Бумага верже из коллекции “Congueror”.
- Ляссе шелковое, каптал ручного плетения.
- Форзац выполнен из мраморной бумаги ручного крашения;
- Индивидуальный футляр.
- Переплёт французский
- Материал кожа
- Бумага дизайнерская
- Тиснение цветное
- Количество страниц 386
- Язык русский
- Цвет чёрный, зелёный
будущего владельца или логотип компании.
АННОТАЦИЯ
Неповторимый облик Московского Кремля - сердца России, "алтаря Отечества", с его богатым прошлым и настоящим, во всем мире вызывает живой интерес и желание поближе познакомиться с бесценными сокровищами, хранящимися за его зубчатыми стенами. Альбом (первое издание вышло в 2006 году) известного московского фотохудожника Николая Рахманова позволяет окунуться в глубину веков и открывает перед читателями двери в музеи, дворцы и храмы Московского Кремля. Около 300 цветных фотографий знакомят с памятниками огромного исторического и культурного значения: шедеврами зодчества, иконами, фресками, драгоценными предметами декоративно-прикладного искусства, интерьерами старинных палат и императорских покоев, с орденскими залами - свидетелями воинской славы русского оружия, с Кремлем как с руководящим центром огромного государства, резиденцией Президента России. ...
ОПИСАНИЕ
Цельнокожаный переплёт ручной работы, украшен золотым тиснением. Текст книги напечатан на офсетной бумаге и дополнен цветными иллюстрациями. Обрез оформлен в мраморной технике. Ляссе из шёлковой ленты. Форзац цельный из дизайнерской бумаги. Дублюра окатана золотом.
Книга представлена в оригинальной подарочной упаковке. Цветовое сочетание переплёта и упаковки может отличаться от представленных на фото.
- Размер 400х300х85
- Год издания 2011
- Место издания Москва
- Издательство Интербук-бизнес
- ISBN 978-5-89164-222-5
- Переплёт цельнокожаный
- Материал кожа
- Бумага офсетная
- Тиснение золото
- Количество страниц 312
- Цвет синий
- Формат издания 400х300х85
будущего владельца или логотип компании.
ИСПОЛНЕНИЕ
«Большая книга русской рыбалки» артикул К 195 БС
Переплёт ручной работы из натуральной кожи;
Размер 250х312х29 мм;
Количество страниц 360
Язык: русский
ПОДАРОЧНАЯ УПАКОВКА
коробка с прошивкой, на замке, с ложементом.
картон/эко-кожа armonia
297х360х90 мм
- Размер 297х360х90
- Год издания 2023
- Издательство ООО «Творческое объединение «Алькор»
- майолика Панно: авторская ручная роспись, выполненная в технике Ростовская финифть. Размер 253х312 мм, пластина 100х160 мм
- Переплёт цельнокожаный
- Материал кожа
- Цвет синий, чёрный
- Формат издания 297х360х90
будущего владельца или логотип компании.
РУССКИЕ СКАЗКИ (С ИЛЛ. Ф. ТЕЙХЕЛЯ)
АННОТАЦИЯ
Коллекционное издание. Тираж 100 номерных экземпляров. Москва. 2018.
«Народные русские сказки для детей в иллюстрациях» в рифмованном пересказе Д. Д. Минаева (1835—1889) переиздаются впервые. Одно из главных достоинств книги — прекрасные иллюстрации Тейхеля, которые были отпечатаны издателем Вольфом в типографии Бера и Германна в Лейпциге.
Большой интерес представляет не только пересказ Дмитрия Дмитриевича Минаева, одного из популярнейших поэтов своего времени, но и сама личность автора.
В словаре Брокгауза написано о нем так: «Минаев – один из плодовитейших наших поэтов. Его версификаторская способность давала ему возможность не только сочинять длинные стихотворения без помарок, но и сыпать в беседе экспромтами и колкими эпиграммами. Чрезвычайно обширна переводческая деятельность Минаева».
Минаев прославился как «король рифмы», мастер эпиграммы, пародии и фельетона в стихах. Многие его каламбуры стали крылатыми выражениями. Но самым весомым вкладом в отечественное просвещение и культуру стали его многочисленные стихотворные переводы: Байрона, Гете, Виньи, Мольера, Гейне, Лонгфелло, Данте и других.
Из иностранных языков Дмитрий Дмитриевич знал только французский. Произведения английских, немецких и итальянских поэтов перекладывал в стихи с подстрочного прозаического перевода; если последний был точен, то перевод часто бывал образцовым. Таковы, например, некоторые места «Чайльд Гарольда», особенно же — его «Прощание», которое Орест Миллер находил лучшим из существующих переводов на русский язык.
Некоторые секреты литературно-переводческой кухни Д. Д. Минаева и его отношений с издателем М. О. Вольфом раскрывает в своей книге «На книжном посту» С. М. Либрович, рассказывая об их совместной работе над изданием «Божественной комедии»: «Минаев принял на себя перевод, хотя не знал ни одного слова по-итальянски… он решил переводить так, как он вообще переводил иностранных поэтов: заказывал переводы прозою, а затем этот прозаический перевод переделывал в стихи… Для переводных работ имелась у Минаева помощница, на обязанности которой лежало переводить стихи буквально и затем, когда Минаев переделывал их в поэзию, читать вслух подлинник. Минаев утверждал, что этим путем он всегда удачно улавливал музыку подлинного стиха, хотя слов не понимал… Минаев, как известно, страдал очень распространенной среди русских даровитых людей болезнью – сильно выпивал. А начав пить, он прекращал литературные занятия на целые недели, иногда месяцы». И вот приходилось издателю ловить Минаева по петербургским ресторанам и трактирам для того, чтобы заставить его опохмелиться и продолжить работу, подвергать даже своеобразному «одиночному заключению», местом которого бывала нередко комната при квартире Вольфа на Караванной улице. Против таких жестких мер Минаев не только не возражал, но даже высказывал издателю свою благодарность.
К сожалению, у нас нет сведений о подробностях работы Минаева над книгой русских сказок для издательства М. О. Вольфа. Но описанный выше эпизод говорит о том, что Вольф считал Минаева лучшим автором, если сознательно шел на такие хлопоты и переживания. Ведь к услугам Вольфа, одного из самых известных и успешных российских издателей, был богатый выбор других литераторов. Но он обращался именно к Минаеву, как к известному мастеру «переливать будничную прозу во вдохновенную поэзию».
ОФОРМЛЕНИЕ
Книга исполнена по старинной французской технологии;
Переплет цельнокожаный, из натуральной шагрени (Франция);
Художественное трехцветное тиснение на обложке и корешке;
Бумага верже, кремовая;
Блок сшит на пяти шнурах;
Форзац выполнен из мраморной бумаги ручного крашения;
Дублюраокатана вручную 23-каратным золотом;
Обрез блока с художественным оформлением: окрашен и гравирован вручную;
Ляссе шелковое, каптал ручного плетения;
Индивидуальный футляр.
- Переплёт французский
- Материал кожа
- Бумага верже
- Тиснение золото
- Язык русский
- Цвет коричневый
будущего владельца или логотип компании.
АННОТАЦИЯ
"И серебряный месяц ярко / Над серебряным веком стыл", - "серебряным веком" Анна Ахматова назвала время своей молодости, пришедшейся на начало XX века. Это поэтическое определение приняла литература того времени. Изначально Серебряный век понимался преимущественно как эпоха русского модернизма, время символизма и акмеизма, Блока, Брюсова, Ахматовой. Но постепенно круг расширился, в него включили практически всех работавших в эпоху писателей.
ОФОРМЛЕНИЕ
Составной переплет «Брадель» ручной работы, выполнен из комбинации натуральных кож «Robbat cappuccino» и «Robbat Rosso» производства итальянской фабрики «Carisma». Обложка книги двухуровневая, украшенная вставкой из холста, комбинацией многоуровневого тиснения: глубокого блинтового и рельефного золотого, с использованием фольги «Luxor 240». Обрез книги выполнено в уникальной технике золочения с нанесением художественной репродукции. Футляр выполнен в том же стиле, что и книга и декорирован итальянским коттон-бархатом.
Сертификат. Бархатный чехол.
Количество страниц – 796 стр. (офсетная бумага, черно-белая печать).
Формат комплекта – 145x220х40 мм.
Вес книги – 1,5 кг.
Готовая книга может отличаться от представленной на фото.
- Переплёт составной
- Материал комбинация кож
- Бумага офсетная
- Тиснение золото
- Количество страниц 796
- Язык русский
- Цвет красный
- Формат издания 145x220х40
будущего владельца или логотип компании.
БИБЛИЯ (С ИКОНАМИ)
АННОТАЦИЯ
Издана по благословению Патриарха Московского и всея Руси Алексия II.
Одно из лучших изданий для изучения Священного Писания. Огромный шрифт, современная редакция синодального перевода, рисово - тонированная бумага для минимизации усталости глаз.
ОФОРМЛЕНИЕ
Составной переплет «Брадель», ручной работы, выполнен из комбинации натуральных кож (кожи «Grash» и кожи «Marrone» производства итальянской кожевенной фабрики «Carisma»). Обложка книги многоуровневая, оформлена иконами святых ручной работы, количеством 5 шт., многоуровневым тиснением: глубоким блинтовым и рельефным золотым, с использованием фольги «Luxor 240», инкрустирована камнями «Swarovski» бриллиантовой огранки, количеством 56 шт. Декорирована позолоченными ножками. Обрез блока вручную полирован и позолочен.
Сертификат. Бархатный чехол.
Количество страниц – 1217стр (офсетная бумага, черно-белая печать).
Формат книги –214х310х65мм.
Вес книги – 1,9 кг.
- Переплёт составной
- Материал комбинация кож
- Бумага дизайнерская
- Тиснение золото
- Количество страниц 1217
- Язык русский
- Цвет коричневый
- Формат издания 214х310х65
будущего владельца или логотип компании.
АННОТАЦИЯ
Издание является коллекционным. Это прекрасный подарок для ценителей русской истории. Тираж 100 номерных экземпляров. Москва. 2015 г.
ОФОРМЛЕНИЕ
- Классический французский переплет на шнурах, из натуральной кожи Шагрень (пр-во Франция);
- Комбинированное тиснение обложки и корешка;
- Вставки из цветной кожи на обложке и корешке;
- Форзац из мраморной бумаги ручного крашения;
- Обрез с трёх сторон окрашен и гравирован вручную;
- Дублюра украшена золотым орнаментом;
- Формат 18,5 х 25,5 см;
- Книга вложена в индивидуальный футляр из дизайнерской бумаги с кожаной окантовкой.
- Автор 355
- Переплёт французский
- Материал кожа
- Бумага дизайнерская
- Тиснение цветное
- Язык русский
- Цвет зелёный
- Формат издания 18,5 х 25,5
будущего владельца или логотип компании.
АННОТАЦИЯ
Великий персидский поэт Омар Хайям (ок. 1048–1131) был математиком, астрономом, философом. Поэзию О. Хайма открыл для европейского читателя в ХIХ веке английский поэт Эдвард Фицджеральд. Рубайят Омара Хайяма в классическом переводе выдающегося русского переводчика И.И. Тхоржевского; в переводе известного востоковеда Л.С. Некоры, по Бодлианской рукописи Оксфордского университета, единственном из всех первоисточников, неоспоримо считающимся подлинным; и в уникальном первом русском переводе К. Герра.
ОПИСАНИЕ
Цельнокожаный переплёт ручной работы, украшен иллюстрированной вставкой из цветного металла. Текст книги напечатан на мелованной бумаге и дополнен цветными иллюстрациями. Обрез оформлен в технике "Перо павлина". Ляссе из шёлковой ленты. Форзац цельный из дизайнерской бумаги. Футляр кожаный, вдохновлён дизайном книги.
Книга представлена в оригинальном подарочном коробе, перчатки и, по желанию, сертификат (может быть именным) в комплекте. Цветовое сочетание переплёта и упаковки может отличаться от представленных на фото.
- Размер 340x250x30
- Год издания 2012
- Место издания Москва
- Издательство Олма Медиа Групп
- Автор 7145
- Переплёт цельнокожаный
- Материал комбинация кож
- Бумага мелованная
- Тиснение цветное
- Количество страниц 448
- Цвет серый
- Формат издания 340x250x30
будущего владельца или логотип компании.
АННОТАЦИЯ
Репринтное издание редкой книги «Хороший тон», издание Германа Гоппе, Санкт-Петербург, 1881 год. Кожаный переплет, исторический французский стиль, тиснение золотом.
Книгу можно приобрести у нас, посетив наше производстве, где можно посмотреть, как создаются такие удивительные книги или заказать бесплатную доставку, доставка возможна в день обращения.
ИСПОЛНЕНИЕ
Исторический французский стиль кожаного переплета, тиснение золотом и тонирование блока страниц. Полностью ручная работа.
Вы можете заказать репринтное издание редких или антикварных книг, кожаный переплет своих книг, собраний сочинений, мы также поможем создать домашнюю библиотеку, разработаем индивидуальный стиль оформления обложки, рисунка или орнамента наносимого на обрез блока страниц, Экслибрис в подарок. Большой выбор высококачественных материалов, огромный профессиональный опыт. На все созданные у нас книги, мы даем пожизненную гарантию.
ОПИСАНИЕ
Правила светской жизни и этикета. Хороший тон, представляет собой сборник светских правил, также советов. При составлении издания делался акцент на традициях русского общества.
Книга имеет предисловие, разбита на пять отделов, касающихся совершенно разных сторон жизни общества и отдельно взятого человека. Рекомендации касаются как хорошего тона дома, в семейной жизни, так и в обществе, а так же в письменных отношениях. Советы относятся к манерам, внешнему виду, отношениям в семье, свадьбам, поведению в церкви, путешествиям, танцам, наружным видам писем и многому другому.
- Количество страниц 594
- Язык русский
- Цвет коричный
- Формат издания 155х220
будущего владельца или логотип компании.
АННОТАЦИЯ
Путь Блока был стремительным и кратким: между его первыми и последними стихами прошло не более двадцати лет. Рубеж веков пришелся ровно на середину жизни поэта «исключительного, общего, любимого, пропевшего для каждого». Стремление восстановить распавшуюся связь времен – эмоциональный и смысловой лейтмотив творчества Блока. Критики единодушно объявили его поэтом Петербурга, где разворачиваются акты драмы о бытии на разломе эпох. Настоящий сборник можно назвать квинтэссенцией городской стихии, блоковским гимном Городу.
Вереница пейзажных метафор, мерцающие видения ночного города и импрессионистическая зыбкость контуров великолепно переданы офортами Петра Перевезенцева, исполненными в символических для Блока цветах: черном, белом, синем, красном.
Оригинальный веерный переплет (три переплетных крышки) напоминает папку с рукописями стихов, в которой автор мог хранить свои творения. Внутренняя крышка украшена офортом с портретом Александра Блока.
ОФОРМЛЕНИЕ
Переплет ручной работы из натуральной кожи (шагрень) оригинальной конструкции
Оригинальные цветные офорты и черно-белые иллюстрации
Формат - 140х210 мм
Количество страниц - 500 стр.
Бумага - Olin Regular (Франция)
- Переплёт цельнокожаный
- Материал кожа
- Бумага Olin Regular (Франция)
- Тиснение золото
- Количество страниц 500
- Язык русский
- Цвет синий
- Формат издания 140х210 мм
будущего владельца или логотип компании.
АННОТАЦИЯ
Полковник КГБ Олег Хлобустов, основываясь на множестве архивных материалов, в увлекательной и доступной форме знакомит читателей с историей российских органов госбезопасности. В комплект вошли две книги:
- История службы государственной безопасности. От Александра I до Сталина. Полковник КГБ Олег Хлобустов, основываясь на множестве архивных материалов, в увлекательной и доступной форме знакомит читателей с историей российских органов госбезопасности с 1801 по 1954 год.
- Истрия службы государственной безопасности. От Хрущева до Путина. Полковник КГБ Олег Хлобустов, основываясь на множестве архивных материалов, в увлекательной и доступной форме знакомит читателей с историей отечественных органов госбезопасности с 1954 года до наших дней.
ОПИСАНИЕ
Подарочный двухтомник, представленный в цельнокожаном переплете ручной работы, включает в своем дизайне сочетание золотого и цветного тиснения, выполненных на высококачественной натуральной коже. Крашеный обрез. Форзацы оформленны дублюрами, ляссе из шелковой ленты.
Книга представлена в оригинальном подарочном коробе, перчатки и, по желанию, сертификат (может быть именным) в комплекте. Цветовое сочетание переплёта и упаковки может отличаться от представленных на фото.
- Размер 217x148x41
- Год издания 2018
- Место издания Москва
- Издательство Пальмира
- ISBN 978-5-521-00969-5
- Переплёт цельнокожаный
- Материал кожа
- Тиснение золото
- Количество страниц 750
- Цвет чёрный
- Формат издания 217x148x41
будущего владельца или логотип компании.
ПУШКИН А.С. «РУСЛАН И ЛЮДМИЛА»
АННОТАЦИЯ
Литературно-художественное издание. Коллекционная. Эксклюзивное исполнение. Тираж 100 номерных экземпляров. Москва. 2020.
Представляем читателям нашу новинку, библиофильское издание «Руслана и Людмилы», проиллюстрированное художником Анатолием Елисеевым.
ОФОРМЛЕНИЕ
Книга исполнена по старинной французской технологии; Переплет цельнокожаный, из застаренной вручную кожи. Художественное двухцветное тиснение на обложке и корешке; вставки изкожи зелёного цвета. Бумага дизайнерская, из коллекции шведского производителя «Arcticpaper». Блок сшит на пяти шнурах; Форзац выполнен из мраморной бумаги ручного крашения; Дублюраокатана вручную золотистым бордюрным орнаментом. Обрез блока с художественным оформлением: окрашен и гравирован вручную; Ляссе шелковое, каптал ручного плетения; Индивидуальный футляр.
- Автор 90
- Переплёт цельнокожаный
- Материал кожа
- Бумага дизайнерская
- Тиснение цветное
- Язык русский
- Цвет коричневый
будущего владельца или логотип компании.
АННОТАЦИЯ
"Записки о Галльской войне" Гая Юлия Цезаря, возможно, самая великая книга о войне в мировой литературе. Она писалась по горячим следам событий главным действующим лицом той войны, и в ней Цезарь-писатель равновелик Цезарю - полководцу и историческому деятелю. Это трагическая эпопея покорения огромной страны и лобового столкновения цивилизаций. Книга написана чрезвычайно просто и толково, будто бы речь в ней идет о борьбе римлян с грозной эпидемией. Поэтому Цезаревы "Commentarii de bello Gallico" можно читать как отчет о легендарных событиях двухтысячелетней давности, но можно и как своеобразный комментарий к позднейшим перипетиям всемирной истории.
Дилогия "О старости" и "О дружбе" и три книги "Об обязанностях" Цицерона - развернутая программа создания мудрого государства, сопоставимая с "Государством" Платона. Цицерон всегда был реалистичен в своих рассуждениях, при этом приводил множество примеров, трогающих душу каждого римлянина. Умение переходить от философских обобщений к историческим урокам, доброжелательный тон, остроумие и драматизм, опыт решения конфликтов и анализ сложных ситуаций делают наследие Цицерона востребованным и в наши дни. В предисловии объясняется исторический и философский контекст создания этих трудов.
ИСПОЛНЕНИЕ
Переплёт ручной работы из натуральной кожи.
Форзац из дизайнерской бумаги.
3 бинта на корешке, ручной обработки.
Обрез блока торшонированное золото.
Тиснение блинтовое и золотой фольгой.
Каптал из натуральной кожи. Ляссе.
ПОДАРОЧНАЯ УПАКОВКА
Книги упакованы в подарочный короб из
кожи и дизайнерской бумаги.
- Размер 140х200х88
- Год издания 2020
- Издательство РИПОЛ Классик
- Илюстрации ч/б
- Кол-во томов 2
- Серия Библиотека мудрости
- ISBN 978-5-386-09852-0 | 978-5-386-10748-2
- Переплёт цельнокожаный
- Материал кожа
- Бумага дизайнерская
- Тиснение блинтовое
- Язык русский
- Цвет коричневый
- Формат издания 140х200х88
будущего владельца или логотип компании.
АННОТАЦИЯ
Энциклопедический труд доктора исторических наук, профессора В.М, Соловьева содержит огромное количество интересных фактов и наглядных сведений (2000 цветных иллюстраций) о мире русской культуры с древности до наших дней: о памятниках фольклора, литературы, зодчества, изобразительного искусства, о примечательных страницах театра и кино и многие другие ценные познавательные материалы. Книга "Русская культура" уникальна тем, что охват явлений русской культуры в ней приобрел поистине панорамный характер. Все виды деятельности, которые можно отнести к явлениям русской культуры, нашли отражение в книге. Книга будет интересна и полезна всем, кто хочет понять такое сложное и системное явление, как "русская культура", разобраться в тенденциях и течениях, стилях и жанрах, складывающихся в различных областях искусства. Книга имеет энциклопедический характер, а значит, она не потеряет своей актуальности.
ОПИСАНИЕ
Красиво оформленное, богато иллюстрированное подарочное издание в кожаном переплете с трехсторонним окрашенным обрезом и шелковым ляссе представлено в подарочном футляре. В оформлении дизайна применены художественные вставки, соответствующие тематике издания. Ярко иллюстрированный книжный блок выполнен на высококачественной бумаге.
Настоящее издание дает редкую возможность войти в целостный мир русской культуры от древности до конца XX века, познакомиться с памятниками фольклора, литературы, зодчества, произведениями изобразительного искусства, примечательными страницами истории театра и кино. Разнообразный иллюстративный материал позволяет получить наглядное представление о любом из упомянутых в тексте шедевров, увидеть портреты творцов русской культуры. В издании 750 рассказов, более 1000 имен деятелей культуры и 2000 иллюстраций.
Книга представлена в оригинальном подарочном коробе, перчатки и, по желанию, сертификат (может быть именным) в комплекте. Цветовое сочетание переплёта и упаковки может отличаться от представленных на фото.
- Размер 250х340
- Год издания 2010
- Место издания Москва
- Издательство Белый город
- ISBN 978-5-7793-2056-6
- Переплёт цельнокожаный
- Материал кожа
- Количество страниц 736
- Цвет коричневый
- Формат издания 250х340
будущего владельца или логотип компании.
ИСПОЛНЕНИЕ
«Рождественские стихи» артикул К 278 БЗ
Переплёт ручной работы из натуральной кожи;
Размер 178х248х30 мм;
Количество страниц 262
Язык русский.
ПОДАРОЧНАЯ УПАКОВКА
коробка с прошивкой, на замке, с ложементом.
картон/эко-кожа armonia
255х320х95 мм
- Размер 255х320х95
- Год издания 2022
- Издательство ООО «Творческое объединение «Алькор»
- майолика Фигурки: авторская ручная роспись,выполненная в технике Майолика.
- Переплёт цельнокожаный
- Материал кожа
- Цвет бордовый
- Формат издания 255х320х95
будущего владельца или логотип компании.
АННОТАЦИЯ
Книга представляет собой собрание афоризмов, крылатых слов, изречений политических и общественных деятелей. Перед читателем предстанет своеобразный парад мудрецов многих стран, времен и народов, начиная с глубокой древности и до наших дней. Ряд из этих образных выражений хорошо известны и весьма популярны, немало и таких, которые встречаются впервые. Сборник систематизирован по тематическим разделам и в алфавитном порядке, сопровождается введением и указателем основных имен, которые призваны помочь читателю сориентироваться в мире афоризмов.
ОПИСАНИЕ
Цельнокожаный переплёт ручной работы, украшен золотым и блинтовым тиснением. Корешок декорирован бинтами. Текст книги напечатан на офсетной бумаге . Обрез оформлен в технике "Перо павлина". Ляссе из шёлковой ленты. Форзац цельный из дизайнерской бумаги. Дублюра окатана золотом.
Книга представлена в оригинальной подарочной упаковке. Цветовое сочетание переплёта и упаковки может отличаться от представленных на фото.
- Размер 250х178
- Год издания 2008
- Место издания Ростов-на-Дону
- Издательство Феникс
- ISBN 978-5-222-13814-4
- Переплёт цельнокожаный
- Материал кожа
- Бумага офсетная
- Тиснение золото
- Количество страниц 443
- Цвет зелёный
- Формат издания 250х178
будущего владельца или логотип компании.
АННОТАЦИЯ
Классики русского юмора в литературе - Ильф, Зощенко, Аверченко, Лейкин - вошли в новое собрание Библиотека юмора. Каждый из авторов - со своим узнаваемым почерком и приёмами сатиры. Ирония на современников и тонко подмеченные детали - эти произведения расскажут о русской действительности и людях не хуже литературной классики.
Все сборники дополнены прекрасными авторскими иллюстрациями в стиле Ар-деко. Они были специально созданы художником-графиком Д. Шинбиным для Библиотеки юмора. Обложка каждой книги также оформлена в стиле Ар-деко.
Особое место в Библиотеке юмора занимает 3-томник Николая Александровича Лейкина. Его рассказами зачитывался молодой Чехов и называл Лейкина своим литературным крестным батькой. Творчество ведущего писателя незаслуженно забыто, а ведь в них - вся картина русской жизни, вся парадоксально и порой ироничная сущность человека. Книги Лейкина - полные сатиры описания путешествий русских людей за границу, дополненные прекрасными авторскими иллюстрациями в стиле Ар-деко. Они были специально созданы художником-графиком Д. Шинбиным для Библиотеки юмора.
ОФОРМЛЕНИЕ
Особенности переплета:
Кожа натуральная (шагрень, Франция);
Бумага дизайнерская, «Olin» (Франция);
Переплет цельнокожаный, выполнен по классической старинной технологии (французский переплет);
Блок сшит на 4-х шнурах.
Украшение переплета: инкрустация на обложке и корешке; тиснение цветной фольгой; обрез блока окрашен и гравирован вручную;
форзац из бумаги ручного крашения; ручная накатка орнамента дублюры, каптал ручного плетения;
Индивидуальный футляр с кожаной окатовкой.
- Автор 7181
- Переплёт французский
- Материал кожа
- Бумага дизайнерская
- Тиснение цветное
- Язык русский
- Цвет коричневый
- Формат издания 200 х 275
будущего владельца или логотип компании.
АННОТАЦИЯ
Обновленное и дополненное издание бестселлера от самого знаменитого винного эксперта Великобритании Оза Кларка поможет вам расширить свои представления о вине, откроет мир новых, волнующих, изысканных ощущений, ароматов и вкусов. В книге вы найдете информацию о сортах винограда и регионах его произрастания, узнаете историю виноделия и его современное состояние. Научитесь выбирать самое лучшее вино вне зависимости от его родословной и получать удовольствие от каждой купленной бутылки.
ОПИСАНИЕ
Подарочное издание представлено в цельнокожаном переплете ручной работы с металлическими художественными вставками, соответствующими тематике издания. Ярко оформленный книжный блок. Крашенный обрез, ляссе. Высококачественная мелованная бумага.
Цветовое сочетание переплёта и упаковки может отличаться от представленных на фото.
- Год издания 2023
- Переплёт цельнокожаный
- Материал кожа
- Бумага мелованная
- Количество страниц 199
- Язык русский
- Цвет коричневый
- Формат издания 250х195х25
Подарочная книга Эдгар Аллан По. «Ворон» (илл. Г. Доре)
ЭДГАР АЛЛАН ПО. «ВОРОН» (ИЛЛ. Г. ДОРЕ) АННОТАЦИЯ Москва. 2018. На русском и английском языках. Иллюстрации к «Ворону» - это последняя большая работа художника, увидевшая свет уже после его смерти. Прежде чем представить гравюры Г. Доре, составляющие перевод баллады на язык иллюстраций (гравюр), необходимо, на наш взгляд, продемонстрировать читателю тексты оригинала и вербального перевода. ОФОРМЛЕНИЕ - Книга (формат 23,5 х 30 см) исполнена по старинной французской технологии; - Переплет цельнокожаный, из натуральной шагрени (Франция); - Бумага Olin, кремовая; - Блок сшит на пяти шнурах; - Форзац выполнен из мраморной бумаги ручного крашения; - Дублюраокатана вручную 23-каратным золотом; - Обрез блока окрашен и гравирован вручную; - Ляссе шелковое, каптал ручного плетения; - Индивидуальный футляр.