ЛОНДОН. ЛУИ ЭНО
АННОТАЦИЯ
Идея книги родилась у английского журналиста Уильяма Бланшара Джерролда, которого вдохновил трехтомный альбом «Microcosm of London» (1808—1811). Джерролд понимал, что за прошедшие 60 лет Лондон в результате бурного экономического развития изменился во всех отношениях, и как журналист мечтал запечатлеть новый облик города.
Будучи корреспондентом газеты «Daily News», Джерролд много лет работал в Париже и в 1855 году познакомился с Гюставом Доре. Спустя 17 лет Джерролд предложил ему сделать книгу о Лондоне и его жителях, справедливо полагая, что подобная книга с иллюстрациями знаменитого художника никого не оставит равнодушным.
Книга, которая вышла уже в 1872 году под названием «Лондон: паломничество», имела успех и у читателей, и у почитателей Доре. Зато официальная критика приняла ее в штыки: писателя обвиняли в очернительстве, а Доре — в том, что он «больше выдумывал, чем подсматривал». Кроме того, многие замечали расхождение между страстным тоном Джерролда и спокойной, объективной манерой Доре: там, где писатель описывает закоренелого преступника, художник рисует бедного, но улыбающегося горемыку.
Сразу после выхода книги Доре предложил парижскому издательству «Hachette et Cie» выпустить аналогичное издание о Лондоне на французском языке и поручить перевод Луи Эно — журналисту, писателю, путешественнику и полиглоту, который объездил полмира и
много раз бывал в Англии.
Эно быстро справился с поставленной задачей, но то, что вышло из-под его пера, нельзя назвать ни переводом, ни пересказом. Опираясь на книгу Джерролда, Эно создал текст, сопровождающий иллюстрации Доре, для французов, причем для французов обеспеченных, поскольку с самого начала предполагалось, что парижское издание будет дорогим. Он поменял структуру и уплотнил текст.
С согласия Доре он соответственно упорядочивает и иллюстрации, сократив их число до 174 (в основном за счет виньеток), но упомянув одну из них («Темза-батюшка») в первой главе книги. Представленный в данной книге перевод является первым переводом на русский язык. Гравюры печатаются по книге: Louis Enault. Londres. — Paris: Librairie Hachette et Cie, 1876.
ОФОРМЛЕНИЕ
Книга (формат 23,5 х 30 см) исполнена по старинной французской технологии;
Переплет цельнокожаный, из натуральной шагрени (Франция);
Бумага верже, кремовая;
Блок сшит на пяти шнурах;
Форзац выполнен из мраморной бумаги ручного крашения;
Дублюра окатана вручную 23-каратным золотом;
Обрез блока с художественным оформлением;
Ляссе шелковое, каптал ручного плетения;
Индивидуальный футляр.



будущего владельца или логотип компании.
- Переплёт французский
- Материал кожа
- Бумага верже
- Тиснение золото
- Язык русский
- Формат издания 23,5 х 30 см



будущего владельца или логотип компании.
АННОТАЦИЯ
В этих четырех томах, впервые за всю историю отечественной художественной мысли, автором были обоснованы и национальная самобытность, и международные связи русского искусства Нового времени. Выдающийся художник и художественный критик – этим своим трудом Бенуа оказал серьезное влияние на европейское искусство XX века, во многом определив его дальнейшее развитие. «История живописи» – пожалуй, самая значительная работа по истории мирового искусства. Особую ценность изданию придает также богатый иллюстративный ряд, предлагаемый автором.
В первом томе подана история живописи от древности до эпохи Возрождения. Второй том охватывает искусство периода Высокого Возрождения. Третий том – Северное возрождение и подводит итоги анализа изобразительного искусства эпохи Возрождения в целом. В четвертом томе речь идет о европейском искусстве периода XVI-XVIII веков.
ОФОРМЛЕНИЕ
Составной переплет «Брадель» ручной работы, выполнен из натуральной кожи «GabinettoGreen» производства итальянской кожевенной фабрики «Carisma». Обложки книг двухуровневые, оформлены вставками из холста с художественными репродукциями и рельефным золотым тиснением, с использованием фольги «Luxor 240». Обрезы книжных блоков выполнены в авторской технике золочения с нанесением орнамента.
Персональный сертификат с индивидуальным текстом поздравления. Бархатный мешочек. Деревянная коробка.
Общее количество страниц – 2200 стр.
Формат книги – 145х215х35 мм.
Вес одной книги – 1,2 кг.
Вес комплекта – 4,8 кг.
Готовые книги могут незначительно отличаться от представленных на фото.
- Автор Александр Бенуа
- Переплёт составной
- Материал кожа
- Бумага дизайнерская
- Тиснение золото
- Количество страниц 2200
- Язык русский
- Цвет зелёный
- Формат издания 145х215х35



будущего владельца или логотип компании.
АННОТАЦИЯ
Джон Стюарт Милль (1806-1873) – выдающийся английский философ и экономист. Наибольшую известность приобрел в качестве популяризатора достижений современной ему политэкономической науки. В его фундаментальном трактате «Основания политической экономии» подробно рассмотрены вопросы экономической динамики, ценности товаров в международной торговле, теории стоимости и валютных курсов. Джон Милль оказал огромное влияние на русскую экономическую мысль XIX века. Настоящий перевод его труда выполнен известным ученым и революционером Н.Г. Чернышевским, который сопроводил текст собственными комментариями.
ОФОРМЛЕНИЕ
Бинты и наклейки из контрастной кожи на корешке, вклейка с иллюстрацией на переплетной крышке, переплет украшен тиснением золотой фольгой, форзацы украшены мраморной бумагой
Переплет ручной работы из натуральной кожи (нубук)
Монохромные иллюстрации
Формат - 168х260 мм
Количество страниц - 448 стр.
Печатается по индивидуальному заказу
Бумага - Olin Regular (Франция)
Крапленый обрез
- Автор
- Переплёт цельнокожаный
- Материал кожа
- Бумага Olin Regular (Франция)
- Тиснение золото
- Количество страниц 448
- Язык русский
- Цвет коричневый
- Формат издания 168х260



будущего владельца или логотип компании.
АННОТАЦИЯ
Альбом по материалам Государственного музея архитектуры им. А.В.Щусева (МА), Российского государственного исторического архива (РГИА), Центрального музея железнодорожного транспорта РФ (ЦМЖТ) посвящен истории развития железнодорожной архитектуры Москвы и России. В книге представлены проекты и эскизы железнодорожных сооружений таких известных архитекторов, как К.А. Тон, Р.А. Желязевич, А.Н. Померанцев, А.В. Щусев, И.А. Фомин, А.Н. Душкин, В.А. Щуко, И.И. Рерберг, В.К. Олтаржевский, братья Л.А., В.А. и А.А. Веснины, К.С. Алабян, А.И. Баранский и многих других. Проекты сопровождаются искусствоведческими комментариями и фотографиями. Часть материалов публикуется впервые.
Книга адресована специалистам в области архитектуры и искусствоведения, железнодорожникам, а также широкому кругу читателей, интересующихся историей искусства и культуры.
ОФОРМЛЕНИЕ
Составной переплет «Брадель» ручной работы, выполнен из натуральной кожи «Perugia Brown» производства итальянской кожевенной фабрики «Carisma». Обложка книги оформлена вставками из холста с художественной фотопечатью и рельефным золотым тиснением (с использованием фольги «Luxor 240»). Обрез книги выполнен в авторской технике золочения с нанесением орнамента.
Персональный сертификат с индивидуальным текстом поздравления. Бархатный мешочек. Деревянная коробка.
Количество страниц – 276 стр.
Формат книги – 300x350х50 мм.
Вес книги – 1,5 кг.
Готовая книга может отличаться от представленной на фото.
- Переплёт составной
- Материал кожа
- Бумага дизайнерская
- Тиснение золото
- Количество страниц 276
- Язык русский
- Цвет -872
- Формат издания 300x350х50



будущего владельца или логотип компании.
ВЕЛИКИЕ МЫСЛИ ВЕЛИКИХ ЛЮДЕЙ (ROBBAT COGNAC) (В 3-Х ТОМАХ)
АННОТАЦИЯ
Подарочный комплект из трех томов с подборкой лучших мыслей и изречений от древнего мира до современности.
ОФОРМЛЕНИЕ
Составной переплет «Брадель», ручной работы, выполнен из комбинации натуральных кож «Robbat Cognac» и «Robbat Wisky» производства итальянской кожевенной фабрики «Benericetti». Обложка книг и футляр оформлены многоуровневым тиснением: глубоким блинтовым и рельефным золотым (использована фольга «Luxor 240»). Обрезы книг выполнены в авторской технике позолоты с нанесением орнамента. Футляр устлан итальянским коттон-бархатом.
Сертификат. Бархатный чехол.
Формат одной книги – 135х200х42 мм.
Формат комплекта (3 книги в футляре) – 180х207х125 мм.
Вес комплекта – 3.0 кг.
Общее количество страниц – 1 602 (офсетная бумага)
СОДЕРЖАНИЕ
Том 1
Древний мир
В первый том трехтомной антологии афоризма «Великие мысли великих людей» вошли изречения древних (до 4 века) писателей, философов, ученых, общественных и политических деятелей Востока и Запада. Склонный к размышлениям читатель найдет в настоящем сборнике не только богатую пищу для ума, но и средство отрешиться от повседневных забот, философски посмотреть на бурлящую вокруг жизнь, заглянуть в самого себя, а также отдохнуть и развлечься.
Том 2
От Средневековья до Просвещения
Во второй том трехтомной антологии афоризма «Великие мысли великих людей» вошли изречения писателей, философов, ученых, общественных и политических деятелей, живших в период 4-18 вв. Склонный к размышлению читатель найдет в настоящем сборнике не только богатую пищу для ума, но и средство отрешиться от повседневных забот, философски посмотреть на бурлящую вокруг жизнь, заглянуть в самого себя.
Том 3
XIX-XX века
В третий том трехтомной антологии афоризма «Великие мысли великих людей» вошли изречения представителей литературы и искусства, науки и техники, политики и бизнеса 19-20 веков. Склонный к размышлениям читатель найдет в настоящем сборнике не только богатую пищу для ума, но и средство отрешиться от повседневных забот, философски посмотреть на бурлящую вокруг жизнь, заглянуть в самого себя, а также отдохнуть и развлечься.
- Переплёт составной
- Материал комбинация кож
- Бумага дизайнерская
- Тиснение золото
- Количество страниц 1602
- Язык русский
- Цвет коричневый
- Формат издания 135х200х42



будущего владельца или логотип компании.
АННОТАЦИЯ
Труд русского военного историка-эмигранта А. А. Керсновского (1907 – 1944) «История русской армии», изданный за рубежом в 1930-х – 1940-х гг., посвящен истории военного дела от времен Петра Великого до 1917 г. Работа писалась на протяжении 5 лет, с 1933 по 1938 год, и состоит из 4-х частей.
Произведение «История русской армии», является общепризнанной классикой отечественной военно-исторической литературы. Оно посвящено более чем 200-летней истории Русской императорской армии со времен Петра Великого до Первой мировой войны. Это наиболее полная и популярно написанная история отечественного военного искусства.
В этих книгах Керсновский ярко описал самобытность стратегии и тактики полководцев, несгибаемость и беспримерную отвагу офицеров и простых солдат, величие русского военного гения: «Стоило только когда-либо какой-нибудь европейской армии претендовать на звание «первой в мире», как всякий раз на своем победном пути она встречала неунывающие русские полки - и становилась «второй в мире». Вот основной вывод нашей военной истории. Так было, и так будет».
ОФОРМЛЕНИЕ
Перед Вами переиздание редкого труда военного историка А. А. Керсновского. Великолепное содержание четырехтомника не подверженное идеологической обработке советской эпохи, мы обернули в достойнейшую упаковку. Темная натуральная кожа, французский переплет, тиснение золотом, дополненное вставками красной фольги на корешке, ручная шлифовка и покраска блока с нанесением поверх красочного слоя рисунка золотом, мелованная бумага цвета слоновой кости и вставки с черно-белыми иллюстрациями вот что вы получите, заказав данный комплект.
Книги помещены в футляр из натуральной кожи со вставками из мраморной бумаги ручного изготовления, что обеспечит им не только идеальную сохранность, но придаст законченный вид, позволит поместить на полку или рабочий стол не только, как ценный экспонат домашней библиотеки, но и как законченное произведение переплетного дела. Лучший подарок для человека военного и каждого любителя истории в принципе!
Данное издание отпечатано на высококачественной бумаге «OZON IVORY» Германия.
СОДЕРЖАНИЕ
Том II: Во втором томе ведется рассказ о военных действиях армии от взятия Парижа до покорения Средней Азии (1814 – 1881): о Священном союзе и военных поселениях, о покорении Кавказа и Восточной войне, о преобразованиях в армии и Туркестанских походах.
Том III: Военные действия русской армии во времена русско-японской войны 1904–1905 гг. и в первой половине мировой войны (1914 – 1915).
Том IV: В четвертом томе автор продолжает рассказ о последней войне петровской армии - о действиях русских войск на фронтах мировой войны в 1915–1917 гг., анализирует причины поражений когда-то славного войска, пытается по-своему осмыслить события в феврале и октябре 1917 года. Описаны последние два года существования русской армии (1915 – 1917), которые стали попыткой достойно выйти из противостояния в Первой мировой войне и удержать империю, стремящуюся к неуклонному распаду.
- Автор Керсновский А.А.
- Переплёт французский
- Материал кожа
- Бумага дизайнерская
- Тиснение золото
- Количество страниц 1367
- Язык русский
- Формат издания 150 х 220 мм



будущего владельца или логотип компании.
ОФОРМЛЕНИЕ
Подарочная Библия не только редкое, но и эксклюзивное издание. Отпечатано на рисовой бумаге. Книга имеет индивидуальный дизайн оформления, изысканный французский стиль ручного переплета, ручное тиснение золотом, ювелирное изделие в виде креста. Книжный блок позолочен и нанесен орнамент. Эта превосходная работа будет прекрасным приобретением как для подарка, так и в личную библиотеку.
Издательство: Российское Библейское общество По благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия 2.
- Переплёт французский
- Материал кожа
- Бумага дизайнерская
- Тиснение золото
- Количество страниц 1337
- Язык русский
- Формат издания 155 х 235 мм



будущего владельца или логотип компании.
АННОТАЦИЯ
Книга академика Петербургской Императорской академии наук Н. Ф. Дубровина (1837-1904) «349-дневная защита Севастополя» возвращает нас к самой героической странице войны России с европейской коалицией 1853-1856 гг. Эта война, вошедшая в историю под названием Крымской, была, по сути, первой в Новое время попыткой насильственного расчленения нашей страны. Мужество и готовность к подвигу, вера и доброта русских людей с восхищением и любовью описаны на фоне реальных картин обороны Севастополя. Книга дополнена текстом Парижского трактата 1856 г. (комментарий академика М. П. Погодина), иллюстрациями из легендарного «Севастопольского альбома» Берга и портретами участников войны.
ОФОРМЛЕНИЕ
- Классический французский переплет на шнурах, из натуральной кожи;
- Шагрень (пр-во Франция);
- Комбинированное тиснение обложки и корешка;
- Форзац из мраморной бумаги ручного крашения;
- Обрез сверху окрашен и гравирован вручную;
- Дублюра украшена золотым орнаментом;
- Книга вложена в индивидуальный футляр из дизайнерской бумаги с кожаной окантовкой.
Коллекционное издание. Тираж 100 номерных экземпляров.
Формат 20 х 28 см
- Автор Полевой Б.Н.
- Переплёт французский
- Материал кожа
- Бумага дизайнерская
- Тиснение цветное
- Язык русский
- Цвет зелёный
- Формат издания 20х28



будущего владельца или логотип компании.
АННОТАЦИЯ
Энциклопедия «Игорный дом» — уникальное издание подобного рода. Здесь собраны правила игр, как широко известных у нас, так и почти неведомых. Карты, кости, нарды, мацзян, покер, блэкджек и рулетка, многочисленные пасьянсы и гадания - все это соединено под одной обложкой, снабжено множеством сведений о роли игры в жизни знаменитых людей: русских писателей и царей, актеров и генералов, рассказов об игроках и игорных домах. В книге широко представлена профессиональная лексика игроков, описаны шулерские приемы и шулерский жаргон.
ОФОРМЛЕНИЕ
Редкая книга с уникальной отделкой, ручной кожаный переплет в изысканном французском стиле, отделка тиснением с золочением, цветное и блинтовое, форзац из бархатной бумаги с прокаткой золотым узором. Блок страниц отшлифован и тонирован с нанесением орнамента. Это отличный подарок близкому человеку, обладающему хорошей эрудицией.
- Автор Лесной С.Я.
- Переплёт французский
- Материал кожа
- Бумага дизайнерская
- Тиснение цветное
- Количество страниц 797
- Язык русский
- Формат издания 250 x 310 мм



будущего владельца или логотип компании.
КОРАН (НА АРАБСКОМ ЯЗЫКЕ)
ОФОРМЛЕНИЕ
Составной переплет «Брадель», ручной работы, из комбинации натуральной кожи теленка «Latte» и кожи «Robbat Nero» производства итальянской кожевенной фабрики «Carisma». Обложка книги двухуровневая, оформлена комбинацией глубокого блинтового и рельефного золотого тиснения (с использованием золотой фольги «Luxor 240»). Обрез выполнен в уникальной технологии художественной запечатки золотой основы.
Сертификат. Бархатный чехол.
Количество страниц – 620 с. (офсетная бумага, цветная печать).
Формат книги – 152х205х40 мм.
Вес книги – 0,8 кг.
- Переплёт составной
- Материал комбинация кож
- Бумага дизайнерская
- Тиснение золото
- Количество страниц 620
- Язык арабский
- Цвет коричневый
- Формат издания 152х205х40



будущего владельца или логотип компании.
ПУШКИН А.С. "ЕВГЕНИЙ ОНЕГИН" (ИЛЛ. ИТКИН А.З.)
АННОТАЦИЯ
Коллекционная. Москва. 2020. Издательство Столяровых. Тираж 100 номерных экземпляров. Художник А.З. Иткин. Представляем читателям, библиофилам и коллекционерам издание романа в роскошном кожаном переплете.
ОФОРМЛЕНИЕ
Книга исполнена по старинной французской технологии; Переплет цельнокожаный, из натуральной шагрени (Франция); Художественное двухцветное тиснение на обложке и корешке; вставки из кожи другого цвета. Бумага дизайнерская, кремовая (Франция); Блок сшит на пяти шнурах; Форзац выполнен из мраморной бумаги ручного крашения; Дублюраокатана вручную 23-каратным золотом; Обрез блока с художественным оформлением: окрашен и гравирован вручную; Ляссе шелковое, каптал ручного плетения; Индивидуальный футляр.
- Автор Пушкин А.С.
- Переплёт цельнокожаный
- Материал кожа
- Бумага дизайнерская
- Тиснение цветное
- Язык русский
- Цвет синий



будущего владельца или логотип компании.
АННОТАЦИЯ
Совместное путешествие Гюстава Доре с Жан-Шарлем Давилье и одним из братьев барона отличалось особым размахом: они объехали все испанские провинции, побывали на разных типах корриды, познакомились со многими памятниками архитектуры, обычаями, ремеслами и т.п., подробно и тщательно одновременно описав их и запечатлев на 330 иллюстрациях. Издание включает 2 тома.
Жан-Шарль Давилье (1823 -1883) – имя, сегодня не слишком широко известное даже и во Франции. Но в XIX в. этот коллекционер и эрудит, знаток и собиратель предметов искусства был весьма популярен в кругах художественной интеллигенции Парижа.
Более всего Давилье интересовался искусством периода Средневековья и Ренессанса. Большое состояние позволило ему также собрать большую коллекцию рукописей и букинистических изданий. Однако Давилье был не только собирателем, но и исследователем старинных предметов искусства, членом научного Французского общества антикваров. Его книги «История испано-мавританского фаянса» (1861), «Декоративное искусство Испании Средних веков и Возрождения» (1879), «Происхождение фарфора в Европе» (1882) были серьезными и глубокими трудами, устанавливающими генезис и типологию изучаемых предметов искусства, разрабатывающих их классификацию. Более всего Давилье любил и знал испано-мавританскую керамику. Не случайно Штраус посвятил барону Давилье одну из своих полек под неожиданным для танца названием «Красоты керамики», а Мопассан в новелле «Избранник госпожи Юссон» с доброй улыбкой упоминал «знаменитого керамиста».
Но известность Давилье связана не только с его коллекцией и научными трудами. Будучи не только знающим и любознательным человеком, но и великолепным рассказчиком, он смог создать достойное словесное обрамление превосходным гравюрам Г. Доре во время их путешествия по Испании.
Как и Давилье, Доре был увлечен этой страной и несколько раз уже побывал в Испании до их совместной поездки: в 1854 г. он сопровождал известного философа и писателя И. Тэна и иллюстрировал его «Путешествие на Пиренейские воды», в 1860 г. ездил по приглашению Т. Готье и П.Даллоза на корриду в Байону, выпустив затем серию рисунков, посвященных боям быков.
ОФОРМЛЕНИЕ
Книга (формат 23,5 х 30 см) исполнена по старинной французской технологии;
Переплет цельнокожаный, из натуральной шагрени (Франция);
Бумага верже, кремовая;
Блок сшит на пяти шнурах;
Форзац выполнен из мраморной бумаги ручного крашения;
Дублюра окатана вручную 23-каратным золотом;
Обрез блока с художественным оформлением;
Ляссе шелковое, каптал ручного плетения;
Индивидуальный футляр.
- Автор Жан Шарль Давилье
- Переплёт цельнокожаный
- Материал кожа
- Бумага дизайнерская
- Тиснение золото
- Язык русский
- Цвет красный
- Формат издания 235x300



будущего владельца или логотип компании.
КАЗАКИ. ИСТОРИЧЕСКИЕ ОЧЕРКИ И ИССЛЕДОВАНИЯ В ТРЕХ ТОМАХ. МАРИЯ И ВИКТОР КОТЛЯРОВЫ
АННОТАЦИЯ
Издательство «СНЕГ». Издательство М. и В. Котляровых. Пятигорск. 2015. Автор предисловия и аннотаций канд. ист. наук Э. Бурда. Данное издание несет огромный пласт информации о казачестве и о его неоценимом вкладе в становление российской государственности. Здесь впервые собраны вместе практически все работы, не переиздававшиеся столетиями, в подавляющем своем большинстве неизвестные современному читателю, касающиеся терского казачества и одновременно казачества сопредельных территорий: Кубанское войско, Астраханское войско, Донское войско и др. Трёхтомник иллюстрирован сотнями цветных иллюстраций, большинство из которых не публиковались ранее.
ОФОРМЛЕНИЕ
Переплеты изготовлены по старинной европейской технологии на шнурах, в работе использовалась натуральная кожа - шагрень. Переплетные крышки и корешки украшены вставками белой и красной шагреневой кожи в технике аппликации, а также декорированы бинтами и оттиснены несколькими цветами фольги. Обрезы окрашены и гравированы вручную. Ручная накатка дюблюры. Форзацы оформлены мраморной бумагой ручного крашения. Футляр украшен кожаным кантом и тиснен золотом. Ручная работа.
- Автор Котляровы Мария и Виктор
- Переплёт цельнокожаный
- Материал кожа
- Бумага дизайнерская
- Тиснение цветное
- Язык русский
- Цвет чёрный
- Формат издания 150 х 210



будущего владельца или логотип компании.
ПУШКИН А.С. «РУСЛАН И ЛЮДМИЛА»
АННОТАЦИЯ
Литературно-художественное издание. Коллекционная. Эксклюзивное исполнение. Тираж 100 номерных экземпляров. Москва. 2020.
Представляем читателям нашу новинку, библиофильское издание «Руслана и Людмилы», проиллюстрированное художником Анатолием Елисеевым.
ОФОРМЛЕНИЕ
Книга исполнена по старинной французской технологии; Переплет цельнокожаный, из застаренной вручную кожи. Художественное двухцветное тиснение на обложке и корешке; вставки изкожи зелёного цвета. Бумага дизайнерская, из коллекции шведского производителя «Arcticpaper». Блок сшит на пяти шнурах; Форзац выполнен из мраморной бумаги ручного крашения; Дублюраокатана вручную золотистым бордюрным орнаментом. Обрез блока с художественным оформлением: окрашен и гравирован вручную; Ляссе шелковое, каптал ручного плетения; Индивидуальный футляр.
- Автор Пушкин А.С.
- Переплёт цельнокожаный
- Материал кожа
- Бумага дизайнерская
- Тиснение цветное
- Язык русский
- Цвет коричневый



будущего владельца или логотип компании.
АННОТАЦИЯ
Роман о жизни «потерянного поколения» – людей, морально и физически искалеченных первой мировой войной. Действие разворачивается в Германии, в конце 1920-х годов. Три друга: Роберт, Готтфрид и Отто содержат вместе небольшую автомастерскую. Стараясь забыть о военном прошлом, они живут в свое удовольствие. Превратив старую колымагу в мощный гоночный автомобиль, друзья гоняют по городу, соревнуясь с дорогими автомобилями.
Во время таких покатушек Роберт знакомится с Патрицией, девушкой из высших социальных кругов. Патриция и Роберт влюбляются друг в друга. Их любовь и взаимоотношения, их борьба с призраками прошлого на фоне нарастающего социального кризиса тех лет и составляют основу сюжетной линии романа.
ОФОРМЛЕНИЕ
Составной переплет «Брадель» ручной работы, выполнен из натуральной кожи «Marma Brown» производства итальянской кожевенной фабрики «Carisma». Обложка книги оформлена комбинацией рельефного тиснения: глубокого блинтового и золотого, с использованием фольги «Luxor 240», а также декорирована хольнитенами цвета «Gold». Обрез книги выполнен в авторской технике позолоты с нанесением орнамента.
Персональный сертификат с индивидуальным текстом поздравления. Бархатный мешочек. Деревянная коробка.
Количество страниц – 480 стр. (мелованная бумага, цветная печать, иллюстрации).
Формат книги – 245х320х45 мм.
Вес книги – 1,3 кг.
- Автор
- Переплёт составной
- Материал кожа
- Бумага мелованная
- Тиснение золото
- Количество страниц 480
- Язык русский
- Цвет коричневый
- Формат издания 245х320х45



будущего владельца или логотип компании.
RUSSIAN EMPIRE. ARCADI GAYDAMAK (НА АНГЛ. ЯЗЫКЕ)
АННОТАЦИЯ
Русский ампир. Аркадий Гайдамак. Москва-Париж. TREFOIL Press. 2000. В богато иллюстрированном альбоме "Русский Ампир" отражено все многообразие проявления стиля в архитектуре, скульптуре и декоративной живописи, в искусстве создания ансамблей интерьеров, мебели и бронзе, фарфоре и стекле, серебре и светильниках, костюмах и тканях, в период 1800-1830 г. Ампир принадлежит к одной из самых блестящих эпох в российской истории, которую называют "золотым векоМ" . русской художественной культуры.
ОФОРМЛЕНИЕ
Переплет из натуральной кожи, художественное тиснение. Золоченый обрез с трех сторон. Бархатный форзац. Ручная накатка дублюры. Индивидуальный футляр с кожаной окантовкой.
- Автор Гайдамак А.А. (Arcadi Gaydamak)
- Переплёт цельнокожаный
- Материал кожа
- Бумага дизайнерская
- Тиснение золото
- Язык английский
- Цвет чёрный
- Формат издания 250 х 350



будущего владельца или логотип компании.
АННОТАЦИЯ
Четырехвековая слава «Дон Кихота» говорит лучше всякой критики. Не удивительно, что это популярное произведение привлекло внимание такого известного и талантливого художника, как Гюстав Доре. В 1863 году вышла первая книга с иллюстрациями этого великого француза. Издание включает 2 тома.
Именитый художник создал 378 гравюр, которые поражают даже знатоков его творчества. Действительно, союз двух великих — писателя Мигеля де Сервантеса и художника Гюстава Доре — дал поистине завораживающий результат. Неповторимые образы Санчо Панса, Дон Кихота и его славного коня Росинанта оставят неизгладимый отпечаток в душе читателя. Существует мнение, что именно Доре первым нарисовал «рыцаря печального образа» таким, каким теперь он предстает в воображении каждого, — долговязым худым стариком.
Первая часть «Хитроумного идальго Дон Кихота Ламанчского» увидела свет в далеком 1605 году, и уже тогда ее успех превзошел все ожидания. В течение нескольких лет в Испании разошлись 30 000 экземпляров — совершенно невероятный пример для того времени. В те годы слава произведения Мигеля де Сервантеса распространилась во множестве стран: в Португалии, Италии, Франции и Нидерландах многие специально учили испанский язык, чтобы прочесть эту книгу в оригинале.
Некоторые биографы Сервантеса утверждают, что его единственной целью при создании «Дон Кихота» было излечение современников от чрезмерной любви к рыцарскому роману. Действительно, Сервантес в авторском предисловии и сам сознается, что имел в виду эту цель. Но за ней скрывалась еще одна, более существенная: изобразить, как в зеркале, все недостатки того времени и вместе с тем свою собственную жизнь.
Данное издание сопровождается полной коллекцией гравюр Доре, воспроизведенных по книге: L’ingenieux hidalgo Don Quichotte de la Manche. — Paris, Librairie de L. Hachette et Cie, 1869. Текст приводится по изданию Товарищества И.Д. Сытина «Дон Кихот Ламанчский» (1904) в полном переводе с испанского под редакцией Н.В. Тулупова, а также вступительной статьей.
ОФОРМЛЕНИЕ
Книга (формат 23,5 х 30 см) исполнена по старинной французской технологии;
Переплет цельнокожаный, из натуральной шагрени (Франция);
Бумага верже, кремовая;
Блок сшит на пяти шнурах;
Форзац выполнен из мраморной бумаги ручного крашения;
Дублюра окатана вручную 23-каратным золотом;
Обрез блока с художественным оформлением;
Ляссе шелковое, каптал ручного плетения;
Индивидуальный футляр;
Издание включает 2 тома
- Автор Мигель де Сервантес
- Переплёт цельнокожаный
- Материал кожа
- Бумага дизайнерская
- Тиснение золото
- Язык русский
- Цвет красный
- Формат издания 235 х 300



будущего владельца или логотип компании.
ИЗВЕСТНЫЕ ДИПЛОМАТЫ РОССИИ. МИНИСТРЫ ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ РОССИЙСКОЙ ИМПЕРИИ. 1802-2002
АННОТАЦИЯ
Кессельбреннер Г.Л. Отв. редактор Член-корреспондент РАН Торкунов А.В. МГИМО.2007. В 3-х томах. Издание является прекрасным, дорогим подарком для всех, кто интересуется прошлым российской дипломатии.
ОФОРМЛЕНИЕ
- Эксклюзивный, ручной «французский» переплет на шнурах.
- Шагреневая кожа, инкрустация обложки и корешка;
- Художественное тиснение переплета;
- Ручная накатка дублюры, муаровый форзац;
- Ручная, авторская роспись на обрезах, с трёх сторон;
- Издание помещено в индивидуальный фигурный футляр.
- Переплёт французский
- Материал кожа
- Бумага дизайнерская
- Тиснение цветное
- Язык русский
- Цвет чёрный
- Формат издания 180 х 240



будущего владельца или логотип компании.
АННОТАЦИЯ
«Мировой кризис» – многотомный исторический труд Уинстона Черчилля о Первой мировой войне. Впервые целиком был опубликован в 1931 году и во многом стал предтечей более известного исторического произведения – «Вторая мировая война». «Мировой кризис» послужил, в некотором роде, оправданием Черчилля его роли в войне. Сам Черчилль говорил об этой работе так: «Это не история, а вклад в историю».
ОФОРМЛЕНИЕ
Составной переплет «Брадель» ручной работы, выполнен из комбинации натуральных кож «Caffènero» и «Distesabianca» производства итальянской кожевенной фабрики «Carisma». Обложки книг двухуровневые, декорированы многоуровневым тиснением: глубоким блинтовым и рельефным золотым, с использованием фольги «Luxor240». Обрезы блоков оформлены в авторской технике золочения с нанесением орнамента. Футляр выполнен в том же стиле, что и книги.
Количество страниц – около 500 стр. в каждой книге (офсетная бумага, черно-белая печать)
Размеры книги – 245х320х35 мм.
Размеры книги с подставкой – 317х242х300 мм.
Вес книги – 1,4 кг.
Вес книги с футляром – 9,5 кг.
Готовая книга может отличаться от представленной на фото
Персональный сертификат с индивидуальным текстом поздравления. Бархатный мешочек. Деревянная коробка.
СОДЕРЖАНИЕ
Все события в книге «Мировой кризис» описаны в хронологическом порядке:
Том I: 1911–1914 гг.
Хотя номинально том датирован 1911 годом, когда Черчилль становится главой Адмиралтейства, повествование начинается с 1870 года, с франко-прусской войны и заканчивается ситуацией в Турции и на Балканах. Черчилль комментирует германские «угрозы войны» в связи с признанием Сербией австрийской аннексии Боснии и Герцеговины в 1908 году, что привело к переговорам между британским и французским генеральными штабами о согласованных действиях на случай войны. Последняя глава посвящена бомбардировке английских «открытых городов» Хартлпул, Скарборо и Уитби немецкой эскадрой линейных крейсеров, когда погибло около 500 мирных жителей.
Том II: 1915 г.
1915 год описывается Черчиллем, как «год неудачи для общего дела союзников», начиная с тупика на Западе и упоминания о «танках и дыме», и заканчивая провальной Дарданелльской операцией. Черчилль рассказывает об этом периоде так: «На меня одного, из представителей высшей власти, было наложено такое наказание…».
Том III: 1916–1918 гг.
В первой части Черчилль рассказывает о Союзном верховном командовании в начале 1916 года. Есть главы о Вердене, Ютландии, Сомме, румынской катастрофе. О сложившейся ситуации Черчилль знал не понаслышке. В этот период он командовал британскими войсками во Фландрии. Часть вторая этого тома начинается с приглашения от премьер-министра Ллойда Джорджа присоединиться к его правительству и заканчивается описанием трудностей, с которыми столкнулся Черчилль на посту министра вооружений.
Том IV: Последствия 1918–1922 гг.
В предисловии говорится, что речь в этом томе пойдет, главным образом, о результатах Парижской мирной конференции. В своих рассуждениях Черчилль делает выводы, что Версальский договор слишком несовершенен, и предсказывает проблемы в будущем, вызванные его подписанием.
Тома V и VI: Восточный фронт
В последних томах Черчилль рассказывает о конфликте между Россией и двумя «тевтонскими империями» и о послевоенных проблемах Центральной Европы. О том, как война, начавшаяся с убийства в Боснии эрцгерцога из дома Габсбургов, заканчивается крахом всех трех монарших домов: Габсбургов, Романовых и Гогенцоллернов. Несколько глав также посвящены выходу России из войны после большевистской революции 1917 года.
- Переплёт составной
- Материал комбинация кож
- Бумага дизайнерская
- Тиснение золото
- Количество страниц 500
- Язык русский
- Цвет коричневый
- Формат издания 245х320х35 мм
Лондон. Луи Эно
ЛОНДОН. ЛУИ ЭНО АННОТАЦИЯ Идея книги родилась у английского журналиста Уильяма Бланшара Джерролда, которого вдохновил трехтомный альбом «Microcosm of London» (1808—1811). Джерролд понимал, что за прошедшие 60 лет Лондон в результате бурного экономического развития изменился во всех отношениях, и как журналист мечтал запечатлеть новый облик города. Будучи корреспондентом газеты «Daily News», Джерролд много лет работал в Париже и в 1855 году познакомился с Гюставом Доре. Спустя 17 лет Джерролд предложил ему сделать книгу о Лондоне и его жителях, справедливо полагая, что подобная книга с иллюстрациями знаменитого художника никого не оставит равнодушным. Книга, которая вышла уже в 1872 году под названием «Лондон: паломничество», имела успех и у читателей, и у почитателей Доре. Зато официальная критика приняла ее в штыки: писателя обвиняли в очернительстве, а Доре — в том, что он «больше выдумывал, чем подсматривал». Кроме того, многие замечали расхождение между страстным тоном Джерролда и спокойной, объективной манерой Доре: там, где писатель описывает закоренелого преступника, художник рисует бедного, но улыбающегося горемыку. Сразу после выхода книги Доре предложил парижскому издательству «Hachette et Cie» выпустить аналогичное издание о Лондоне на французском языке и поручить перевод Луи Эно — журналисту, писателю, путешественнику и полиглоту, который объездил полмира и много раз бывал в Англии. Эно быстро справился с поставленной задачей, но то, что вышло из-под его пера, нельзя назвать ни переводом, ни пересказом. Опираясь на книгу Джерролда, Эно создал текст, сопровождающий иллюстрации Доре, для французов, причем для французов обеспеченных, поскольку с самого начала предполагалось, что парижское издание будет дорогим. Он поменял структуру и уплотнил текст. С согласия Доре он соответственно упорядочивает и иллюстрации, сократив их число до 174 (в основном за счет виньеток), но упомянув одну из них («Темза-батюшка») в первой главе книги. Представленный в данной книге перевод является первым переводом на русский язык. Гравюры печатаются по книге: Louis Enault. Londres. — Paris: Librairie Hachette et Cie, 1876. ОФОРМЛЕНИЕ Книга (формат 23,5 х 30 см) исполнена по старинной французской технологии; Переплет цельнокожаный, из натуральной шагрени (Франция); Бумага верже, кремовая; Блок сшит на пяти шнурах; Форзац выполнен из мраморной бумаги ручного крашения; Дублюра окатана вручную 23-каратным золотом; Обрез блока с художественным оформлением; Ляссе шелковое, каптал ручного плетения; Индивидуальный футляр.

Лондон. Луи Эно





