Подарочная книга "Озорные рассказы" Оноре де Бальзак
- Артикул: 200163
- Наличие: в наличии
- Доставка в день заказа!
- Автор: Оноре де Бальзак
- только ручная работа
- редкая итальянская кожа
- золотой переплет
- По Москве и Московской области
(до 50 км от МКАД) - Самовывоз: г. Москва, ул. Новочерёмушкинская, д.17
- В регионы России по тарифам транспортных компаний в максимально короткие сроки.
Персонализация и брендирование
будущего владельца или логотип компании.
Подарочная книга "Озорные рассказы" Оноре де Бальзак
АННОТАЦИЯ
Цикл «Озорные рассказы» - это не просто перекличка с произведениями Франсуа Рабле и Джованни Боккаччо, но настоящее произведение искусства в духе эпохи Возрождения. Перед нами предстает мир людей позднего средневековья, наполненный искрометным юмором и яркими персонажами. Оноре де Бальзак (1799-1850) — всемирно признанный мастер французского слова, сам так говорил о секрете написания этого цикла: «Нужно настолько хорошо знать нашу народную литературу, великую, величественную литературу XV века, так искрящуюся талантом, такую непосредственную, полную острых словечек, которые в то время еще не были опорочены, — что я боюсь за себя».
ОФОРМЛЕНИЕ
Книга (формат 23,5 х 30 см) исполнена по старинной французской технологии;
Переплет цельнокожаный, из натуральной шагрени (Франция);
Бумага верже, кремовая;
Блок сшит на пяти шнурах;
Форзац выполнен из мраморной бумаги ручного крашения;
Дублюра окатана вручную 23-каратным золотом;
Обрез блока с художественным оформлением;
Ляссе шелковое, каптал ручного плетения;
Индивидуальный футляр.
Характеристики
Рецензии
Похожие книги
будущего владельца или логотип компании.
Подарочные книги "Декамерон" Джованни Боккаччо(в 2-х т.) (В 2-Х Т.)
АННОТАЦИЯ
Коллекционное издание. Эксклюзивное исполнение. Тираж 100 номерных экземпляров. Москва. 2020. Перевод с итальянского А. Н. Веселовского. Стихи в переводе П. И. Вейнберга. Художники Анри Барон, Тони Жоанно, Анри Эми, СелестенНантейль, Жан Гранвиль, Ипполит Гольфельд, Карл Жирарде, ЭженЛепуатвен, Ипполит Поке и др.
Одна из самых знаменитых книг раннего итальянского Ренессанса, написанная приблизительно в 1352—1354 годы. Эксклюзивный переплёт выполнен в мастерской издательства «Кожаная мозаика».
ОФОРМЛЕНИЕ
Книга (формат 23,5 х 30 см) исполнена по старинной французской технологии;
Переплет цельнокожаный, из натуральной шагрени (Франция);
Бумага Olin, кремовая;
Блок сшит на пяти шнурах;
Форзац выполнен из мраморной бумаги ручного крашения;
Дублюраокатана вручную 23-каратным золотом;
Обрез блока окрашен и гравирован вручную;
Ляссе шелковое, каптал ручного плетения;
Индивидуальный футляр.
- Автор 219
- Материал кожа
- Бумага olin
- Тиснение золото
- Язык русский
- Цвет красный
- Формат издания 23,5 х 30 см
будущего владельца или логотип компании.
Подарочная книга "Фауст" Иоган Вольфганг Гёте
АННОТАЦИЯ
Художник: Зейбертц Энгельберт Легенда о Фаусте занимает особое место в истории человечества. Драма о Фаусте, посвященная вечной теме познания жизни, стала вершиной мировой литературы. Грандиозное творение о вечном противоборстве Бога и Дьявола, могуществе человеческого духа, бессмертии его творящей силы и жажды полнокровного бытия. Перевод Н. А. Холодковского.
ОФОРМЛЕНИЕ
- Книга (формат 23,5 х 30 см) исполнена по старинной французской технологии;
- Переплет цельнокожаный, из натуральной шагрени (Франция);
- Бумага верже, кремовая;
- Блок сшит на пяти шнурах;
- Форзац выполнен из мраморной бумаги ручного крашения;
- Дублюра окатана вручную 23-каратным золотом;
- Обрез блока с художественным оформлением;
- Ляссе шелковое, каптал ручного плетения;
- Индивидуальный футляр.
- Автор 261
- Переплёт цельнокожаный
- Материал кожа
- Бумага дизайнерская
- Тиснение золото
- Язык русский
- Цвет красный
- Формат издания 235 х 300
будущего владельца или логотип компании.
Подарочная книга "Лис Патрикеич" Иоганн Вольфганг Гёте
АННОТАЦИЯ
Одни из главных героев старинных сказаний – волк и лисица – всегда занимали видное место в эпосах разных народов. Первые стихотворные разработки известны с XII века, а в XV веке, в Германии, появилась первая книга «ReynekedeVoss» (Рейнеке-Лис). В XVIII веке известный немецкий писатель Иоганн Кристоф Готшед впервые перевел древние сказания на современный немецкий язык. Великий Гёте взялся за переработку Готшеда в 1792 году. При этом он точно держался хода изложения Готшеда, но внес в сказку собственное поэтическое видение. Рейнеке-Лис – это герой французской средневековой сатирической эпопеи - «Романа о Лисе», который является памятником французской городской литературы конца XII-XIV вв. В поэме отражено мировоззрение поднимающегося городского сословия.
Коллекционная. Тираж 100 нумерованных экземпляров. Москва. Кожаная мозаика.
ОФОРМЛЕНИЕ
Книга (формат 23,5 х 30 см) исполнена по старинной французской технологии;
Переплет цельнокожаный, из натуральной шагрени (Франция);
Бумага верже, кремовая;
Блок сшит на пяти шнурах;
Форзац выполнен из мраморной бумаги ручного крашения;
Дублюра окатана вручную 23-каратным золотом;
Обрез блока с художественным оформлением;
Ляссе шелковое, каптал ручного плетения;
Индивидуальный футляр.
- Автор 261
- Материал кожа
- Бумага верже
- Тиснение золото
- Язык русский
- Цвет красный
- Формат издания 23,5 х 30 см
будущего владельца или логотип компании.
Подарочная книга «Михаил Строгов. Из Москвы в Иркутск» Жюль Верн(илл. Ж. Фера) (ИЛЛ. Ж. ФЕРА)
АННОТАЦИЯ
Москва. 2018. 532 стр. Авантюрно-фантастический роман Жюля Верна «Михаил Строгов. Из Москвы в Иркутск» опубликован в 1876 году и входит в знаменитый цикл «Необыкновенные путешествия». Этот цикл включает в себя такие знаменитые произведения, как «Путешествие к центру Земли», «С Земли на Луну», «Дети капитана Гранта», «Двадцать тысяч лье под водой», «Вокруг света за восемьдесят дней», «Таинственный остров», «Пятнадцатилетний капитан» и др. «Михаил Строгов» - одно из самых известных и экранизируемых фантастических произведений Жюля Верна в мире.
Царская цензура сильно поправила «Строгова», но все же допустила к печати, зато в советское время его решили вовсе не издавать. Предлагаемый вниманию читателя перевод воспроизводится по изданию П.П. Сойкина 1911 года. И теперь это произведение – книга о России, написанная родоначальником жанра научной фантастики Жюлем Верном, возвращается к российскому читателю.
ОФОРМЛЕНИЕ
Книга (формат 23,5 х 30 см) исполнена по старинной французской технологии;
Переплет цельнокожаный, из натуральной шагрени (Франция);
Бумага Olin, кремовая;
Блок сшит на пяти шнурах;
Форзац выполнен из мраморной бумаги ручного крашения;
Дублюра окатана вручную 23-каратным золотом;
Обрез блока окрашен и гравирован вручную;
Ляссе шелковое, каптал ручного плетения;
Индивидуальный футляр.
- Автор 240
- Материал кожа
- Бумага olin
- Тиснение золото
- Язык русский
- Цвет красный
- Формат издания 23,5 х 30 см
будущего владельца или логотип компании.
ЭМАР ГЮСТАВ. «МЕТКАЯ ПУЛЯ»
АННОТАЦИЯ
Москва. 2018. Историко-приключенческий роман одного из популярнейших французских писателей XIXвека, проиллюстрированный знаменитым Гюставом Доре.
ОФОРМЛЕНИЕ
- Книга (формат 23,5 х 30 см) исполнена по старинной французской технологии;
- Переплет цельнокожаный, из натуральной шагрени (Франция);
- Бумага дизайнерская, кремовая, из коллекции «Olin»
- Блок сшит на пяти шнурах;
- Дублюраокатана вручную 23-каратным золотом;
- Форзац выполнен из мраморной бумаги ручного крашения;
- Ручная окраска и гравировка образа; торшонирование
- Ляссе шелковое, каптал ручного плетения;
- Индивидуальный футляр.
- Автор 554
- Материал кожа
- Бумага дизайнерская
- Тиснение золото
- Язык русский
- Цвет коричневый
- Формат издания 235 х 300
будущего владельца или логотип компании.
СТРАСТИ ХРИСТОВЫ: БЕСЕДЫ О СТРАДАНИЯХ ГОСПОДА НАШЕГО ИИСУСА ХРИСТА (ИЛЛЮСТРАЦИИ АЛЬБРЕХТА ДЮРЕРА)
АННОТАЦИЯ
Москва. 2017. Коллекционная. Тираж 100 пронумерованных экземпляров.
Книга «Страсти Христовы» появилась в 1902 году в Санкт – Петербурге и являлась приложением к журналу «Отдых Христианина», важнейшими аспектами работы которого было духовное просвещение, распространение религиозного знания и, в частности, доступное изложение евангельских сюжетов. Настоящее издание украшают два цикла гравюр знаменитого немецкого мастера Альбрехта Дюрера: «Большие страсти» и « Малые страсти», получившие свое название исключительно из-за размера изображений. Дюрер создавал свои циклы гравюр не для иллюстрирования книг, а как самодостаточное произведение. И хронологический разрыв между первым изданием книги и ее иллюстративным рядом значителен: почти 400 лет. Однако общая тема – страдания Христа – их объединяет. И великолепные гравюры мастера усиливают эффект от проникновенных глав книги.
ОФОРМЛЕНИЕ
Книга (формат 23,5 х 30 см) исполнена по старинной французской технологии;
Переплет цельнокожаный, из натуральной шагрени (Франция);
Бумага верже, кремовая;
Блок сшит на пяти шнурах;
Ручная окатка дублюры.
Форзац выполнен из мраморной бумаги ручного крашения;
Дублюра окатана вручную 23-каратным золотом;
Обрез блока с художественным оформлением;
Ляссе шелковое, каптал ручного плетения;
Индивидуальный футляр.
- Материал кожа
- Бумага верже
- Тиснение золото
- Язык русский
- Цвет красный
- Формат издания 23,5 х 30 см
будущего владельца или логотип компании.
АННОТАЦИЯ
Джон Мильтон (1608-1674) писал, что "книги - не мертвые совершенно вещи, а существа, содержащие в себе семена жизни. В них - чистейшая энергия и экстракт того живого разума, который их произвел". В полной мере это относится к программным трудам этого прославленного английского писателя и политического деятеля.
«Потерянный рай» и «Возвращенный рай» есть не что иное, как христианская эпопея о падении человека и жертве Иисуса Христа. Опыт и наблюдение политической борьбы, как считается, помог Мильтону создать неповторимый образ Сатаны, а первую песнь «Потерянного рая» — сделать на многие годы источником вдохновения романтиков и, конечно же, демонизма лорда Байрона.
ОФОРМЛЕНИЕ
Книга исполнена по старинной французской технологии;
Переплет цельнокожаный, из натуральной шагрени (Франция);
Бумага верже, кремовая;
Блок сшит на пяти шнурах;
Форзац выполнен из мраморной бумаги ручного крашения;
Дублюра окатана вручную 23-каратным золотом;
Обрез блока с художественным оформлением;
Ляссе шелковое, каптал ручного плетения;
Индивидуальный футляр.
- Автор 391
- Материал кожа
- Бумага верже
- Тиснение золото
- Язык русский
- Цвет красный
- Формат издания 23,5 х 30 см
будущего владельца или логотип компании.
Подарочная книга "Джеймс Фенимор Купер" Последний из Могикан
АННОТАЦИЯ
Коллекционное издание. Тираж 100 номерных экземпляров.
576 стр. Роман Александра Дюма «Паж Герцога Савойского» входит в цикл его произведений, посвященных истории Франции периода Итальянских (1494 – 1559) и Религиозных (1560 – 1598) войн. В этот цикл входят также романы «Асканио» и «Две Дианы», а также трилогия о Генрихе Наваррском: «Королева Марго», «Графиня де Монсоро», «Сорок пять» и повесть «Предсказание».
ОФОРМЛЕНИЕ
Книга (формат 23,5 х 30 см) исполнена по старинной французской технологии;
Переплет цельнокожаный, из натуральной шагрени (Франция);
Бумага Olin, кремовая;
Блок сшит на пяти шнурах;
Форзац выполнен из мраморной бумаги ручного крашения;
Дублюра окатана вручную 23-каратным золотом;
Обрез блока окрашен и гравирован вручную;
Ляссе шелковое, каптал ручного плетения;
Индивидуальный футляр.
- Автор 345
- Материал кожа
- Бумага olin
- Тиснение золото
- Язык русский
- Цвет красный
- Формат издания 23,5 х 30 см
будущего владельца или логотип компании.
Подарочная книга «Макбет» Шекспир Уильям(илл. Гюстава Доре и др.)
АННОТАЦИЯ
Пер. С.М. Соловьева Коллекционная. Тираж 100 номерных экземпляров. Москва. «Кожаная мозаика». 2019. Выход в свет трагедии Шекспира «Макбет» с иллюстрациями Доре – событие поистине историческое. Поклонникам творчества гениального французского художника известно, что незадолго до смерти он объявил о начале работы над колоссальным проектом: созданием тысячи иллюстраций к произведениям Шекспира. К сожалению, безвременная кончина прервала работу блестящего мастера, человека, который всегда выполнял свои обещания, поражая современников масштабами своей работы. Было известно, что им была проведена серьезная подготовка и создано множество рисунков, часть из которых хранится в различных музеях. А вот были ли отгравированы по этим рисункам доски?
Наконец, наши многолетние поиски привели к результату: в наше распоряжение попали издание «Oeuvrede Gustave Dore. Oeuvremonte», в котором мы обнаружили 10 великолепных гравюр к трагедии «Макбет». Так как Доре не завершил работу над этой книгой, иллюстративный ряд оказался неполным. Поэтому мы прибегли к помощи других художников XIX века, обеспечив таким образом целостность нашему изданию. Итак, теперь встречайте первое в мире издание «Макбета» с иллюстрациями Доре!
- Автор 536
- Материал кожа
- Бумага дизайнерская
- Тиснение золото
- Язык русский
- Цвет красный
- Формат издания 23,5 х 30 см
будущего владельца или логотип компании.
Подарочная книга "Лондон" Луи Эно
АННОТАЦИЯ
Идея книги родилась у английского журналиста Уильяма Бланшара Джерролда, которого вдохновил трехтомный альбом «Microcosm of London» (1808—1811). Джерролд понимал, что за прошедшие 60 лет Лондон в результате бурного экономического развития изменился во всех отношениях, и как журналист мечтал запечатлеть новый облик города.
Будучи корреспондентом газеты «Daily News», Джерролд много лет работал в Париже и в 1855 году познакомился с Гюставом Доре. Спустя 17 лет Джерролд предложил ему сделать книгу о Лондоне и его жителях, справедливо полагая, что подобная книга с иллюстрациями знаменитого художника никого не оставит равнодушным.
Книга, которая вышла уже в 1872 году под названием «Лондон: паломничество», имела успех и у читателей, и у почитателей Доре. Зато официальная критика приняла ее в штыки: писателя обвиняли в очернительстве, а Доре — в том, что он «больше выдумывал, чем подсматривал». Кроме того, многие замечали расхождение между страстным тоном Джерролда и спокойной, объективной манерой Доре: там, где писатель описывает закоренелого преступника, художник рисует бедного, но улыбающегося горемыку.
Сразу после выхода книги Доре предложил парижскому издательству «Hachette et Cie» выпустить аналогичное издание о Лондоне на французском языке и поручить перевод Луи Эно — журналисту, писателю, путешественнику и полиглоту, который объездил полмира и
много раз бывал в Англии.
Эно быстро справился с поставленной задачей, но то, что вышло из-под его пера, нельзя назвать ни переводом, ни пересказом. Опираясь на книгу Джерролда, Эно создал текст, сопровождающий иллюстрации Доре, для французов, причем для французов обеспеченных, поскольку с самого начала предполагалось, что парижское издание будет дорогим. Он поменял структуру и уплотнил текст.
С согласия Доре он соответственно упорядочивает и иллюстрации, сократив их число до 174 (в основном за счет виньеток), но упомянув одну из них («Темза-батюшка») в первой главе книги. Представленный в данной книге перевод является первым переводом на русский язык. Гравюры печатаются по книге: Louis Enault. Londres. — Paris: Librairie Hachette et Cie, 1876.
ОФОРМЛЕНИЕ
Книга (формат 23,5 х 30 см) исполнена по старинной французской технологии;
Переплет цельнокожаный, из натуральной шагрени (Франция);
Бумага верже, кремовая;
Блок сшит на пяти шнурах;
Форзац выполнен из мраморной бумаги ручного крашения;
Дублюра окатана вручную 23-каратным золотом;
Обрез блока с художественным оформлением;
Ляссе шелковое, каптал ручного плетения;
Индивидуальный футляр.
- Автор 7184
- Материал кожа
- Бумага верже
- Тиснение золото
- Язык русский
- Цвет красный
- Формат издания 23,5 х 30 см
будущего владельца или логотип компании.
Подарочная книга «Королевские идиллии». Альфред Теннисон
АННОТАЦИЯ
Коллекционная. Тираж 100 пронумерованных экземпляров. Альфред Теннисон (1809-1892) – прославленный английский поэт викторианской эпохи. Вершиной поэтического творчества Теннисона стали «Королевские идиллии» (1834-1891). Более пятидесяти лет писатель работал над отдельными поэмами, впоследствии составившими полный цикл. В основу поэтического замысла Теннисона легли легенды о деяниях короля Артура. Королевские идиллии» - это история расцвета и падения Камелота и рыцарей Круглого стола, вместе с тем символически отражающая рост, борьбу и падение человеческой души. В 1860-е годы «Королевские идиллии» проиллюстрировал Гюстав Доре. Эти неповторимые гравюры вошли в число работ, принесших художнику всемирную славу и признание. Читатель сможет познакомиться с этими иллюстрациями в нашем издании.
ОФОРМЛЕНИЕ
Книга (формат 23,5 х 30 см) исполнена по старинной французской технологии;
Переплет цельнокожаный, из натуральной шагрени (Франция);
Бумага верже, кремовая;
Блок сшит на пяти шнурах;
Ручная окаткадублюры.
Форзац выполнен из мраморной бумаги ручного крашения;
Дублюраокатана вручную 23-каратным золотом;
Обрез блока с художественным оформлением;
Ляссе шелковое, каптал ручного плетения;
Индивидуальный футляр.
- Автор 491
- Материал кожа
- Бумага верже
- Тиснение золото
- Язык русский
- Цвет красный
- Формат издания 23,5 х 30 см
будущего владельца или логотип компании.
«КАПИТАН ФРАКАСС». ТЕОФИЛЬ ГОТЬЕ .
АННОТАЦИЯ
В рамках уникальной серии «Весь Доре» издан (2017) самый популярный роман французского писателя Теофиля Готье. Роман был впервые опубликован в Париже в 1863 году (иллюстрации Гюстава Доре); в России издавался на русском языке в 1895 и 1957 годах. Действие романа происходит во времена царствования Людовика XIII
ОФОРМЛЕНИЕ
Книга (формат 23,5 х 30 см) исполнена по старинной французской технологии;
Переплет цельнокожаный, из натуральной шагрени (Франция);
Бумага верже, кремовая;
Блок сшит на пяти шнурах;
Ручная окаткадублюры.
Форзац выполнен из мраморной бумаги ручного крашения;
Дублюра окатана вручную 23-каратным золотом;
Обрез блока с художественным оформлением;
Ляссе шелковое, каптал ручного плетения;
Индивидуальный футляр.
- Автор 272
- Материал кожа
- Бумага верже
- Тиснение золото
- Язык русский
- Цвет красный
- Формат издания 23,5 х 30 см
будущего владельца или логотип компании.
МАЙН РИД. «ЖИЛИЩЕ В ПУСТЫНЕ» (ИЛЛ. Г. ДОРЕ)
АННОТАЦИЯ
Москва. 2018. Знаменитый английский писатель Томас Майн Рид (1818 – 1883) в возрасте 22-х лет отправился в Соединенные Штаты в поисках приключений. Здесь он провел 10 лет, много путешествовал и в чине офицера принимал участие в Мексиканской войне, где отличился в сражении. Вернувшись в 1850 году в родную Англию, он занялся литературным творчеством. Книга «Жилище в Пустыне» (1852), как и многие произведения Майн Рида, основана на его собственном опыте и на впечатлениях его богатой приключениями молодости. Во Франции она была издана в 1856 году с гравюрами Гюстава Доре.
ОФОРМЛЕНИЕ
Книга (формат 23,5 х 30 см) исполнена по старинной французской технологии;
Переплет цельнокожаный, из натуральной шагрени (Франция);
Бумага Olin, кремовая;
Блок сшит на пяти шнурах;
Форзац выполнен из мраморной бумаги ручного крашения;
Дублюра окатана вручную 23-каратным золотом;
Обрез блока окрашен и гравирован вручную;
Ляссе шелковое, каптал ручного плетения;
Индивидуальный футляр.
- Автор 452
- Материал кожа
- Бумага olin
- Тиснение золото
- Язык русский
- Цвет красный
- Формат издания 23,5 х 30 см
будущего владельца или логотип компании.
Подарочная книга «Буря» Шекспир Уильям(в переводе М.А. Кузмина, илл. Гюстава Доре)
АННОТАЦИЯ
Москва. 2019.Пьеса «Буря» традиционно считается одной из последних в творчестве Шекспира. По жанру - это трагикомедия – пьеса с трагическими перипетиями, но счастливым концом. Начиная со второй половины XIX века слава «Бури» стала расти, ее стали относить к величайшим созданиям шекспировского гения, считать своего рода художественным завещанием Шекспира..
ОФОРМЛЕНИЕ
Книга (формат 23,5 х 30 см) исполнена по старинной французской технологии;
Переплет цельнокожаный, из натуральной шагрени (Франция);
Бумага дизайнерская, кремовая, из коллекции «Olin»
Блок сшит на пяти шнурах;
Дублюраокатана вручную 23-каратным золотом;
Форзац выполнен из мраморной бумаги ручного крашения;
Ручная окраска и гравировка образа; торшонирование
Ляссе шелковое, каптал ручного плетения;
Индивидуальный футляр.
- Автор 536
- Материал кожа
- Бумага дизайнерская
- Тиснение золото
- Язык русский
- Цвет красный
- Формат издания 23,5 х 30 см
будущего владельца или логотип компании.
АННОТАЦИЯ
Франсуа-Рене де Шатобриан (1768 – 1848) – писатель и публицист, один из первых представителей французского романтизма. Повесть «Атала» Шатобриан задумывал еще до своего путешествия в Америку. Однако писателю потребовалось своими глазами увидеть эту землю и познакомится с нравами местных жителей, чтобы достоверно рассказать историю любви двух индейцев.
Работа Гюстава Доре над этой книгой явилась естественным продолжением другого труда художника – «Всемирной географии» Конрада Мальт-Брюна./p>
ОФОРМЛЕНИЕ
Книга (формат 23,5 х 30 см) исполнена по старинной французской технологии;
Переплет цельнокожаный, из натуральной шагрени (Франция);
Бумага верже, кремовая;
Блок сшит на пяти шнурах;
Ручная окатка дублюры.
Форзац выполнен из мраморной бумаги ручного крашения;
Дублюра окатана вручную 23-каратным золотом;
Обрез блока с художественным оформлением;
Ляссе шелковое, каптал ручного плетения;
Индивидуальный футляр
- Автор 534
- Материал кожа
- Бумага верже
- Тиснение золото
- Язык русский
- Цвет красный
- Формат издания 23,5 х 30 см
будущего владельца или логотип компании.
АПОКАЛИПСИС. ТОЛКОВАНИЕ НА ОТКРОВЕНИЕ СВЯТОГО АПОСТОЛА ИОАННА БОГОСЛОВА (ИЛЛ. АЛЬБРЕХТА ДЮРЕРА)
АННОТАЦИЯ
Протоиерей Николай Орлов под редакцией А.П. Лопухина. Москва. Коллекционная. Тираж 100 пронумерованных экземпляров. В «Толковой Библии» одно из особых мест занимает последняя книга Нового Завета — «Апокалипсис», написанная во второй половине I века н. э. Ее автором считается апостол и евангелист Иоанн Богослов, которому во время его ссылки на остров Патмос в Эгейском море было видение (Откровение) о конце мира и судьбах человечества. «Апокалипсис» пророчествовал о Втором пришествии Христа на землю, о Страшном суде, на котором всем воздастся «по делам их». Христианский мир особенно обращал внимание на пророчества «Апокалипсиса» в неблагополучные периоды истории — во время войн, эпидемий, в неурожайные годы.
Наше издание «Апокалипсиса» сопровождено циклом гравюр знаменитого мастера Альбрехта Дюрера. Эти шедевры были созданы им накануне 1500 года, когда Германию сотрясали крестьянские волнения, религиозные распри накануне Реформации, эпидемия чумы. Каждая работа снабжена подписью-цитатой из Откровения. Художественные образы, созданные великим художником, невероятным образом дополняют содержание книги. И вместе преследуют единую цель — дать читателю постичь всю глубину и смысл последней книги Священного Писания.
ОФОРМЛЕНИЕ
Книга исполнена по старинной французской технологии;
Переплет цельнокожаный, из натуральной шагрени (Франция);
Бумага верже, кремовая;
Блок сшит на пяти шнурах;
Ручная окатка дублюры.
Форзац выполнен из мраморной бумаги ручного крашения;
Дублюра окатана вручную 23-каратным золотом;
Обрез блока с художественным оформлением;
Ляссе шелковое, каптал ручного плетения;
Индивидуальный футляр.
- Материал кожа
- Бумага верже
- Тиснение золото
- Язык русский
- Цвет красный
- Формат издания 23,5 х 30 см
будущего владельца или логотип компании.
Подарочная книга «Ворон» Эдгар Аллан По (илл. Г. Доре)
АННОТАЦИЯ
Москва. 2018. На русском и английском языках. Иллюстрации к «Ворону» - это последняя большая работа художника, увидевшая свет уже после его смерти. Прежде чем представить гравюры Г. Доре, составляющие перевод баллады на язык иллюстраций (гравюр), необходимо, на наш взгляд, продемонстрировать читателю тексты оригинала и вербального перевода.
ОФОРМЛЕНИЕ
- Книга (формат 23,5 х 30 см) исполнена по старинной французской технологии;
- Переплет цельнокожаный, из натуральной шагрени (Франция);
- Бумага Olin, кремовая;
- Блок сшит на пяти шнурах;
- Форзац выполнен из мраморной бумаги ручного крашения;
- Дублюраокатана вручную 23-каратным золотом;
- Обрез блока окрашен и гравирован вручную;
- Ляссе шелковое, каптал ручного плетения;
- Индивидуальный футляр.
- Автор 430
- Переплёт цельнокожаный
- Материал кожа
- Бумага дизайнерская
- Тиснение золото
- Язык русский
- Цвет коричневый
- Формат издания 235 х 300
будущего владельца или логотип компании.
АННОТАЦИЯ
Только две части «Божественной Комедии», «Ад» и «Чистилище», были известны публике при жизни Данте; третья часть, «Рай», распространилась лишь после его кончины, хотя первоначальная мысль о великой поэме зародилась у автора очень рано. Уже «Новая жизнь» служит как бы прелюдией к «Божественной комедии». Издание включает 2 тома.
Поэма Данте состоит из 100 песен и 14 230 стихов. Данное издание сопровождено коллекцией из 136 гравюр великого французского художника Гюстава Доре. Текст книги печатается в переводе Д.Д. Минаева.
В конце «Новой жизни» Данте рассказывает, что ему было дивное видение, побудившее его не говорить о Беатриче до тех пор, пока он будет в состоянии сделать это более достойным ее образом.
Известно письмо самого Данте, где он объясняет значение «Божественной комедии». Она распадается на две части: в первой изображается состояние души после смерти и во второй — аллегория, изображающая одаренного свободной волей человека, который несет справедливое возмездие за свои поступки. Цель поэмы — освободить живущих на земле людей от состояния греховности и привести их на путь блаженства. Эта же мысль составляет основание народной религиозной поэзии, предшествовавшей Данте.
Великим вопросом того времени был вопрос о будущей жизни, которая начнется, когда кончится земное существование, служащее лишь подготовлением к лучшей жизни. Естественной формой такой литературы были видения, срывавшие покров с загробного мира и проникавшие в народ в виде легенд. Данте воспользовался народным воплощением загробного мира в виде оболочки для своих отвлеченных идей, для «высокой фантазии», как он называл свою поэму. В нестройную смесь образов Данте внес систему, навеянную учением церкви и еще более — учениями Аристотеля и Цицерона.
Всякий человек носит в себе самом свой ад и рай. Ад — смерть души, порабощенной телом, пороком; рай заключается в торжестве добродетели, доставляющем внутренний мир и счастье души человека; чистилище представляет переход от одного состояния в другое посредством раскаяния.
Данте Алигьери родился во Флоренции в 1265 году. Как он жил в семье, под чьим влиянием пробудилось в нем стремление к приобретению разносторонних научных знаний, которые он обнаруживает в своих сочинениях, — об этом ничего неизвестно. Биографы называют лишь одного его учителя — Брунетто Латини (1220—1294). Быть может, именно он положил основание энциклопедическому и классическому образованию Данте.
Самым выдающимся событием в молодости Данте была любовь его к Беатриче Портинари, или, лучше сказать, поклонение ей. Он увидал ее в первый раз, когда ему минуло 9 лет, и сразу она стала, по его выражению, «владычицею его духа». Через девять лет, уже юношей, он снова встречает ее; Беатриче идет по улице, вся в белом, в сопровождении двух женщин, поднимает на него взор свой, узнает его и кланяется ему; юному поэту кажется, что в этом взгляде, в этом поклоне он познал высшую степень блаженства. За первой встречей следует вторая мимолетная, на улице. Затем он неожиданно видит Беатриче на свадебном торжестве — и приходит в такой восторг, что сама Беатриче смеется над ним и друг его поспешно уводит Данте с пиршества. Умирает подруга Беатриче, его сердце угадывает ее печаль и сожаления, и он изливает свое сочувствие в сонетах. Доходит до него слух, что умер отец Беатриче, что она неутешно горюет о нем и вскоре следует за ним в могилу. Данте приходит в полное отчаяние. Он предчувствовал, что Беатриче лишь промелькнет на земле и возвратится в лучший мир, откуда пришла, и потому любовь к ней он считает «дорогою к добру, к Богу».
Кроме религиозно-нравственного значения «Божественная комедия» не лишена и политического. Темный лес, где заблудился поэт, означает также средневековую анархию, в которую был погружен весь мир и в особенности Италия. Изображая в своей поэме судьбы
человечества, Данте вместе с тем дает нам историю своей собственной внутренней жизни, величавое дополнение той автобиографии, начало которой мы видели в «Новой жизни». Он — герой своей поэмы! Он сам падает, приходит в отчаяние, кается и воскресает…
Помимо изготовления подарочных книг и твердого переплета из натуральной кожи, наша компания производит также кожаные папки-меню и деловые папки самого высокого качества.
Книги в индивидуальных переплетах и сувенирную продукцию из кожи мы изготавливаем на собственном производстве. Для того, чтобы приобрести готовую книгу в дорогом твердом переплете или заказать изготовление эксклюзивного переплета для книги по индивидуальному дизайну, свяжитесь с нами с помощью контактной информации.
ОФОРМЛЕНИЕ
Книга (формат 23,5 х 30 см) исполнена по старинной французской технологии;
Переплет цельнокожаный, из натуральной шагрени (Франция);
Бумага верже, кремовая;
Блок сшит на пяти шнурах;
Ручная окатка дублюры.
Форзац выполнен из мраморной бумаги ручного крашения;
Дублюра окатана вручную 23-каратным золотом;
Обрез блока с художественным оформлением;
Ляссе шелковое, каптал ручного плетения;
Индивидуальный футляр;
- Автор 195
- Переплёт цельнокожаный
- Материал кожа
- Бумага дизайнерская
- Тиснение золото
- Язык русский
- Цвет красный
- Формат издания 235x300
будущего владельца или логотип компании.
АННОТАЦИЯ
Эта рыцарская поэма начинается почти с полуслова, подхватывая чужой сюжет, и является продолжением поэмы «Влюблённый Роланд» (Orlando innamorato), которую написал поэт Маттео Боярдо - ни много ни мало шестьдесят девять песен (поэма была опубликована посмертно в 1495 году). Ариосто добавил к ним ещё сорок семь своих.
На поэму «Неистовый Роланд» («Неистовый Орландо») Ариосто потратил 25 лет (1507—1532). Сюжет поэмы основан на каролингском эпосе, который в Италии уже давно перенял романтический стиль произведений о рыцарях Круглого стола. Обращение автора поэмы к сюжетам французских рыцарских романов, весьма распространённых и в итальянских народных сказаниях, не было случайным. Подвиги паладинов императора Карла Великого и приключения рыцарей короля Артура, прочно вошедшие в средневековую романистику.
«Неистовый Роланд» состоит из трёх крупных эпизодов: нашествие мавров на Францию, безумие Роланда и роман Руджиеро и Брадаманты, прославляющий дом д’Эсте. Три основных части сопровождаются бесконечным количеством второстепенных эпизодов и составляют вместе единую картину, носящую отпечаток великого гения Ариосто.
Герои поэмы Ариосто — искатели приключений, участвующие в сражениях с сарацинами — врагами Карла Великого, с великанами, чудовищами. Они — и влюблённые, верные своим возлюбленным, ради которых совершают смелые подвиги. В отличие от средневековых романов поэма Ариосто лишена морализирующей функции, позиция автора пронизана иронией — он создает героико-комическое произведение. Ариосто проявляет исключительную свободу в композиционном построении поэмы, которая состоит из множества переплетающихся и параллельных сюжетных линий, нередко почти зеркально отражающих друг друга.
ОФОРМЛЕНИЕ
Книга исполнена по старинной французской технологии. Переплет цельнокожаный, из натуральной шагрени (Франция). Бумага верже, кремовая. Блок сшит на пяти шнурах. Форзац выполнен из мраморной бумаги ручного крашения. Дублюра окатана вручную 23-каратным золотом. Обрез блока с художественным оформлением. Ляссе шелковое, каптал ручного плетения. Индивидуальный футляр. Издание включает 3 тома.
Тематика: Зарубежная классика
Размеры (ШxВxГ): 235x300 мм
Тираж переплета: 100 экземпляров
- Автор 199
- Переплёт цельнокожаный
- Материал кожа
- Бумага дизайнерская
- Тиснение золото
- Язык русский
- Цвет красный
- Формат издания 235x300
будущего владельца или логотип компании.
АННОТАЦИЯ
Четырехвековая слава «Дон Кихота» говорит лучше всякой критики. Не удивительно, что это популярное произведение привлекло внимание такого известного и талантливого художника, как Гюстав Доре. В 1863 году вышла первая книга с иллюстрациями этого великого француза. Издание включает 2 тома.
Именитый художник создал 378 гравюр, которые поражают даже знатоков его творчества. Действительно, союз двух великих — писателя Мигеля де Сервантеса и художника Гюстава Доре — дал поистине завораживающий результат. Неповторимые образы Санчо Панса, Дон Кихота и его славного коня Росинанта оставят неизгладимый отпечаток в душе читателя. Существует мнение, что именно Доре первым нарисовал «рыцаря печального образа» таким, каким теперь он предстает в воображении каждого, — долговязым худым стариком.
Первая часть «Хитроумного идальго Дон Кихота Ламанчского» увидела свет в далеком 1605 году, и уже тогда ее успех превзошел все ожидания. В течение нескольких лет в Испании разошлись 30 000 экземпляров — совершенно невероятный пример для того времени. В те годы слава произведения Мигеля де Сервантеса распространилась во множестве стран: в Португалии, Италии, Франции и Нидерландах многие специально учили испанский язык, чтобы прочесть эту книгу в оригинале.
Некоторые биографы Сервантеса утверждают, что его единственной целью при создании «Дон Кихота» было излечение современников от чрезмерной любви к рыцарскому роману. Действительно, Сервантес в авторском предисловии и сам сознается, что имел в виду эту цель. Но за ней скрывалась еще одна, более существенная: изобразить, как в зеркале, все недостатки того времени и вместе с тем свою собственную жизнь.
Данное издание сопровождается полной коллекцией гравюр Доре, воспроизведенных по книге: L’ingenieux hidalgo Don Quichotte de la Manche. — Paris, Librairie de L. Hachette et Cie, 1869. Текст приводится по изданию Товарищества И.Д. Сытина «Дон Кихот Ламанчский» (1904) в полном переводе с испанского под редакцией Н.В. Тулупова, а также вступительной статьей.
ОФОРМЛЕНИЕ
Книга (формат 23,5 х 30 см) исполнена по старинной французской технологии;
Переплет цельнокожаный, из натуральной шагрени (Франция);
Бумага верже, кремовая;
Блок сшит на пяти шнурах;
Форзац выполнен из мраморной бумаги ручного крашения;
Дублюра окатана вручную 23-каратным золотом;
Обрез блока с художественным оформлением;
Ляссе шелковое, каптал ручного плетения;
Индивидуальный футляр;
Издание включает 2 тома
- Автор 7167
- Переплёт цельнокожаный
- Материал кожа
- Бумага дизайнерская
- Тиснение золото
- Язык русский
- Цвет красный
- Формат издания 235 х 300
будущего владельца или логотип компании.
Подарочные книги "Декамерон" Джованни Боккаччо(в 2-х т.) (В 2-Х Т.)
АННОТАЦИЯ
Коллекционное издание. Эксклюзивное исполнение. Тираж 100 номерных экземпляров. Москва. 2020. Перевод с итальянского А. Н. Веселовского. Стихи в переводе П. И. Вейнберга. Художники Анри Барон, Тони Жоанно, Анри Эми, СелестенНантейль, Жан Гранвиль, Ипполит Гольфельд, Карл Жирарде, ЭженЛепуатвен, Ипполит Поке и др.
Одна из самых знаменитых книг раннего итальянского Ренессанса, написанная приблизительно в 1352—1354 годы. Эксклюзивный переплёт выполнен в мастерской издательства «Кожаная мозаика».
ОФОРМЛЕНИЕ
Книга (формат 23,5 х 30 см) исполнена по старинной французской технологии;
Переплет цельнокожаный, из натуральной шагрени (Франция);
Бумага Olin, кремовая;
Блок сшит на пяти шнурах;
Форзац выполнен из мраморной бумаги ручного крашения;
Дублюраокатана вручную 23-каратным золотом;
Обрез блока окрашен и гравирован вручную;
Ляссе шелковое, каптал ручного плетения;
Индивидуальный футляр.
- Автор 219
- Материал кожа
- Бумага olin
- Тиснение золото
- Язык русский
- Цвет красный
- Формат издания 23,5 х 30 см
будущего владельца или логотип компании.
Подарочная книга "Фауст" Иоган Вольфганг Гёте
АННОТАЦИЯ
Художник: Зейбертц Энгельберт Легенда о Фаусте занимает особое место в истории человечества. Драма о Фаусте, посвященная вечной теме познания жизни, стала вершиной мировой литературы. Грандиозное творение о вечном противоборстве Бога и Дьявола, могуществе человеческого духа, бессмертии его творящей силы и жажды полнокровного бытия. Перевод Н. А. Холодковского.
ОФОРМЛЕНИЕ
- Книга (формат 23,5 х 30 см) исполнена по старинной французской технологии;
- Переплет цельнокожаный, из натуральной шагрени (Франция);
- Бумага верже, кремовая;
- Блок сшит на пяти шнурах;
- Форзац выполнен из мраморной бумаги ручного крашения;
- Дублюра окатана вручную 23-каратным золотом;
- Обрез блока с художественным оформлением;
- Ляссе шелковое, каптал ручного плетения;
- Индивидуальный футляр.
- Автор 261
- Переплёт цельнокожаный
- Материал кожа
- Бумага дизайнерская
- Тиснение золото
- Язык русский
- Цвет красный
- Формат издания 235 х 300
будущего владельца или логотип компании.
Подарочная книга "Лис Патрикеич" Иоганн Вольфганг Гёте
АННОТАЦИЯ
Одни из главных героев старинных сказаний – волк и лисица – всегда занимали видное место в эпосах разных народов. Первые стихотворные разработки известны с XII века, а в XV веке, в Германии, появилась первая книга «ReynekedeVoss» (Рейнеке-Лис). В XVIII веке известный немецкий писатель Иоганн Кристоф Готшед впервые перевел древние сказания на современный немецкий язык. Великий Гёте взялся за переработку Готшеда в 1792 году. При этом он точно держался хода изложения Готшеда, но внес в сказку собственное поэтическое видение. Рейнеке-Лис – это герой французской средневековой сатирической эпопеи - «Романа о Лисе», который является памятником французской городской литературы конца XII-XIV вв. В поэме отражено мировоззрение поднимающегося городского сословия.
Коллекционная. Тираж 100 нумерованных экземпляров. Москва. Кожаная мозаика.
ОФОРМЛЕНИЕ
Книга (формат 23,5 х 30 см) исполнена по старинной французской технологии;
Переплет цельнокожаный, из натуральной шагрени (Франция);
Бумага верже, кремовая;
Блок сшит на пяти шнурах;
Форзац выполнен из мраморной бумаги ручного крашения;
Дублюра окатана вручную 23-каратным золотом;
Обрез блока с художественным оформлением;
Ляссе шелковое, каптал ручного плетения;
Индивидуальный футляр.
- Автор 261
- Материал кожа
- Бумага верже
- Тиснение золото
- Язык русский
- Цвет красный
- Формат издания 23,5 х 30 см
будущего владельца или логотип компании.
Подарочная книга «Михаил Строгов. Из Москвы в Иркутск» Жюль Верн(илл. Ж. Фера) (ИЛЛ. Ж. ФЕРА)
АННОТАЦИЯ
Москва. 2018. 532 стр. Авантюрно-фантастический роман Жюля Верна «Михаил Строгов. Из Москвы в Иркутск» опубликован в 1876 году и входит в знаменитый цикл «Необыкновенные путешествия». Этот цикл включает в себя такие знаменитые произведения, как «Путешествие к центру Земли», «С Земли на Луну», «Дети капитана Гранта», «Двадцать тысяч лье под водой», «Вокруг света за восемьдесят дней», «Таинственный остров», «Пятнадцатилетний капитан» и др. «Михаил Строгов» - одно из самых известных и экранизируемых фантастических произведений Жюля Верна в мире.
Царская цензура сильно поправила «Строгова», но все же допустила к печати, зато в советское время его решили вовсе не издавать. Предлагаемый вниманию читателя перевод воспроизводится по изданию П.П. Сойкина 1911 года. И теперь это произведение – книга о России, написанная родоначальником жанра научной фантастики Жюлем Верном, возвращается к российскому читателю.
ОФОРМЛЕНИЕ
Книга (формат 23,5 х 30 см) исполнена по старинной французской технологии;
Переплет цельнокожаный, из натуральной шагрени (Франция);
Бумага Olin, кремовая;
Блок сшит на пяти шнурах;
Форзац выполнен из мраморной бумаги ручного крашения;
Дублюра окатана вручную 23-каратным золотом;
Обрез блока окрашен и гравирован вручную;
Ляссе шелковое, каптал ручного плетения;
Индивидуальный футляр.
- Автор 240
- Материал кожа
- Бумага olin
- Тиснение золото
- Язык русский
- Цвет красный
- Формат издания 23,5 х 30 см
будущего владельца или логотип компании.
ЭМАР ГЮСТАВ. «МЕТКАЯ ПУЛЯ»
АННОТАЦИЯ
Москва. 2018. Историко-приключенческий роман одного из популярнейших французских писателей XIXвека, проиллюстрированный знаменитым Гюставом Доре.
ОФОРМЛЕНИЕ
- Книга (формат 23,5 х 30 см) исполнена по старинной французской технологии;
- Переплет цельнокожаный, из натуральной шагрени (Франция);
- Бумага дизайнерская, кремовая, из коллекции «Olin»
- Блок сшит на пяти шнурах;
- Дублюраокатана вручную 23-каратным золотом;
- Форзац выполнен из мраморной бумаги ручного крашения;
- Ручная окраска и гравировка образа; торшонирование
- Ляссе шелковое, каптал ручного плетения;
- Индивидуальный футляр.
- Автор 554
- Материал кожа
- Бумага дизайнерская
- Тиснение золото
- Язык русский
- Цвет коричневый
- Формат издания 235 х 300
будущего владельца или логотип компании.
СТРАСТИ ХРИСТОВЫ: БЕСЕДЫ О СТРАДАНИЯХ ГОСПОДА НАШЕГО ИИСУСА ХРИСТА (ИЛЛЮСТРАЦИИ АЛЬБРЕХТА ДЮРЕРА)
АННОТАЦИЯ
Москва. 2017. Коллекционная. Тираж 100 пронумерованных экземпляров.
Книга «Страсти Христовы» появилась в 1902 году в Санкт – Петербурге и являлась приложением к журналу «Отдых Христианина», важнейшими аспектами работы которого было духовное просвещение, распространение религиозного знания и, в частности, доступное изложение евангельских сюжетов. Настоящее издание украшают два цикла гравюр знаменитого немецкого мастера Альбрехта Дюрера: «Большие страсти» и « Малые страсти», получившие свое название исключительно из-за размера изображений. Дюрер создавал свои циклы гравюр не для иллюстрирования книг, а как самодостаточное произведение. И хронологический разрыв между первым изданием книги и ее иллюстративным рядом значителен: почти 400 лет. Однако общая тема – страдания Христа – их объединяет. И великолепные гравюры мастера усиливают эффект от проникновенных глав книги.
ОФОРМЛЕНИЕ
Книга (формат 23,5 х 30 см) исполнена по старинной французской технологии;
Переплет цельнокожаный, из натуральной шагрени (Франция);
Бумага верже, кремовая;
Блок сшит на пяти шнурах;
Ручная окатка дублюры.
Форзац выполнен из мраморной бумаги ручного крашения;
Дублюра окатана вручную 23-каратным золотом;
Обрез блока с художественным оформлением;
Ляссе шелковое, каптал ручного плетения;
Индивидуальный футляр.
- Материал кожа
- Бумага верже
- Тиснение золото
- Язык русский
- Цвет красный
- Формат издания 23,5 х 30 см
будущего владельца или логотип компании.
АННОТАЦИЯ
Джон Мильтон (1608-1674) писал, что "книги - не мертвые совершенно вещи, а существа, содержащие в себе семена жизни. В них - чистейшая энергия и экстракт того живого разума, который их произвел". В полной мере это относится к программным трудам этого прославленного английского писателя и политического деятеля.
«Потерянный рай» и «Возвращенный рай» есть не что иное, как христианская эпопея о падении человека и жертве Иисуса Христа. Опыт и наблюдение политической борьбы, как считается, помог Мильтону создать неповторимый образ Сатаны, а первую песнь «Потерянного рая» — сделать на многие годы источником вдохновения романтиков и, конечно же, демонизма лорда Байрона.
ОФОРМЛЕНИЕ
Книга исполнена по старинной французской технологии;
Переплет цельнокожаный, из натуральной шагрени (Франция);
Бумага верже, кремовая;
Блок сшит на пяти шнурах;
Форзац выполнен из мраморной бумаги ручного крашения;
Дублюра окатана вручную 23-каратным золотом;
Обрез блока с художественным оформлением;
Ляссе шелковое, каптал ручного плетения;
Индивидуальный футляр.
- Автор 391
- Материал кожа
- Бумага верже
- Тиснение золото
- Язык русский
- Цвет красный
- Формат издания 23,5 х 30 см
будущего владельца или логотип компании.